|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Российский мульфильм "Маша и медведь" "заговорил" на 25 языках |
|
|
Российский мультипликационный сериал "Маша и медведь" переведен на 25 языков мира. Его показывают телеканалы в 100 странах.
С момента запуска официального канала мультсериала на YouTube в 2011 году он набрал свыше 6,5 млрд. просмотров, а одна из серий вошла в 20-ку самых просматриваемых видео в сервисе.
Ранее издание Bloomberg Business сообщало, что российский мультипликационный сериал "Маша и медведь", основанный на русской народной сказке и повествующий о девочке Маше и ее лучшем друге медведе, был куплен американской компанией Netflix. Она приобрела права на показ мультфильма на территории Северной Америки.
В настоящее время идет показ 3-го сезона мультсериала, который продлится до 2018 года.
Что такое файл SRT? Технология создания субтитров к видеоряду. Понятие тайм-кода. Редактирование файла субтитров. Перевод субтитров и создание альтернативных вариантов. |
Оказывается, когда вы транскрибируете медиафайлы, например, подкасты, вебинары и видео, и публикуете их вместе с вашим контентом, вы можете быстро получить некоторые преимущества SEO. |
В настоящее время многие блоггеры (инфлюэнсеры), политики, артисты занимаются развитием личного бренда. Но в последее время стали заметны попытки обычных пользователей соцсетей, пишущих чуть больше окружающих также создать свой личный бренд. Зачем это нужно, оставим для другой статьи, а здесь приведем несколько советов, как начать создавать и развивать личный бренд.
|
В июне 1972 года в гостинице Watergate (то есть Речные Врата) в Вашингтоне произошел политический скандал, стоивший двумя годами позже Никсону президентства. |
В Ташкенте в рамках Дней корейской анимации состоялся показ детского музыкального мультфильма о приключениях пингвиненка Пороро в переводе на узбекский язык. |
На канале Movie Munchies в сервисе YouTube были опубликованы два видеоролика, в которых самые известные принцессы из диснеевских мультфильмов поют на родных языках. |
Русские мультфильмы в последнее время набирают популярность заграницей. Для детей из других стран их переводят на их родные языки, однако многие родители показывают своим детям мультфильмы и на языке оригинала. |
В период с 12 по 15 марта в Лейпциге будет проходить книжная выставка, на которой издательство Retorika представит билингвальную серию книг для детей на русском и немецком языках. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Корректировка показателей цвета океана в алгоритме атмосферной коррекции MUMM для Дальневосточного региона / Adjustment of ocean colour indices in the MUMM atmospheric correction algorithm for the Far Eastern region", Научный перевод метки перевода: алгоритм, существенный, географический, горизонт.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 39% |
|
|
| | | |
|
Процесс локализации сайта на арабский язык Роли переводчиков, разработчиков сайта, менеджеров и редакторов в процессе локализации. Стоимость перевода сайта на арабский язык. Услуги бюро переводов, связанные с арабский языком. |
|
|
| | |
| |
|