Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Значение китайских символов

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

17 Февраля, 2016
Отпраздновав Китайский Новый год и приход года обезьяны, самое время задуматься о значимости символов, цифр и традиций всей китайской культуры.


Четное/нечетное
Китайская одержимость и вера в удачу выражены в виде четных и нечетных чисел. Четное число в Японии обозначает несчастье, в то же время нечетное число в Китае и Тайвани предполагает невезение. Китайцы считают, что нечетное количество людей на фотографии приносит несчастье, а для человека по центру существует риск смерти. Если вы собираетесь сделать подарок деловому партнеру, помните, что идеальный подарок преподносят в паре, потому что нечетные числа означают разлуку и одиночество. Денежный подарок должны быть представлен четным числом и протянут обеими руками (интересно, но в Индии – удачу сулит нечетное число.)

Церемонии дарения
Есть много деталей, которые необходимо соблюсти при церемонии дарения. В Китае считается вежливым отказаться от подарка, когда его преподносят впервые, и дождаться пока даритель не протянет его несколько раз. Также подарки обычно не открывают в присутствии дарителя.

Яблоки - популярный подарок, так как второе значение для ping (яблоко) - мир, но китайцы никогда не дарят яблок инвалидам, так как это звучит немного похоже на bing (болезнь). Апельсины также являются хорошим подарком (их цвет символизирует золото, а косточки внутри – пожелание иметь много сыновей).

Бестактность дарить кому-то часы: фраза sòng zhōng (подарить часы) в китайском созвучна с выражением, которое переводится «на похоронах». Также не принято дарить кому-то вентилятор "shàn" или зонтик "sǎn", так как они созвучны с "sàn" (расставание). Традиционно, жених дарит родителям невесты вентилятор – символ ее ухода из родительского дома к мужу. Аналогично, в Сингапуре плохая примета дарить: соломенные сандалии (их носят на похоронах); острые предметы (символ прекращения дружбы) и платочки (символ грусти). Также не дарят одеяла, так как они «душат» процветание получателя, и не преподносят книги тем, кто имеет инвестиции или любит делать ставки, так как shu можно спутать с «потерей».

Цвета вместо слов
Символика цвета играет не менее важную роль в Китае. Зеленый - признак измены, особенно это связано с головным убором. Красный - цвет счастья. Оранжевый в Китае (и Японии) отождествляется с любовью и счастьем. Желтый в Юго-Восточной Азии считается императорским цветом, он демонстрирует величие и тайну. Синий преобладает на ежегодных жертвоприношениях в храме. Большинство азиатов негативно отреагируют на белые цветы, ведь белый имеет коннотации, связанные со смертью.

Животные – тоже символы
Китайцы олицетворяют животных с носителями удачи. Олень символизирует богатство, а медведь – символ мужественности. Дракон рассматривается как благоприятный символ, который приносит дождь фермерам.

Угорь является символом плотской любви в Китае, карп символизирует смелость и выносливость, потому что он плывет против течения реки. Муха и стрекоза являются символом лета, а также слабости. Летучие мыши - к долгой жизни и счастью, а бабочки олицетворяют душу и семейное счастье. Сорока - предвестник удачи.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #китайский #символ #цвет #животное #традиция #ритуал #число #культура #подарок

7 тостов для немецкого застолья 17927

Германия славится своей культурой пития и производит высококачественные сорта пива, вин и крепких спиртных напитков. В этой стране знание пары тостов могут сослужить неплохую службу.


Гимн Израиля в переводе на армянский язык 2710

Դեռևս սրտերիս մեջ ներսում Հրեա հոգին է վառվում Եվ դեպի արևելք, առաջ, Դեպի Սիոն՝ դիտում: Դեռ չկորցրած մեր հույսը, Հույսը որն երկու հազար տարեկան է` Լինել ազատ ազգը մեր երկրում Իսրայել Սիոնի ու Երուսաղեմ:


«Японский» цвет, который не имеет эквивалента в английском 4201

На английском языке можно назвать этот цвет “sky blue” или “light blue.” Но в Японии он не имеет отношения к синему, для него отведена отдельная лексема - mizu.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Добрая традиция 2513

В России отмечается один из самых масштабных экологических праздников – Российские дни леса. До 17 сентября проводятся массовые лесопосадки и природоохранные акции.


Исследование: о чем говорят гиббоны? 2732

Ученые расшифровали секреты “речи” гиббонов, обнаружив, что обезьяны обладают сложными коммуникативными навыками и используют для общения более 450 различных речевых образцов.


"Другие" языки: Язык йели дние, в котором цвета являются метафорами 3883

Окружающий мир человек видит в определенном оптическом спектре. При отсутствии дефектов в сетчатке свет распадается на цвета, которые обозначаются в каждом языке установленными терминами. Исключение составляет язык йели дние, в котором отсутствуют слова для обозначения цветов.


6 января в Болгарии - праздник Богоявления, Йордановден или "Водици" 4032

Богоявление – один из самых почитаемых праздников в Болгарии, отмечается 6 января. Это день, в который Иоанн Предтеча крестил в реке Иордан Иисуса Христа. Празднуют также свой день именинники Иордан, Иорданка, Богдан, Богданка.


Традиции празднования Рождества в Италии 2748

В Италии празднование Рождества – очень важное мероприятие, так как эта страна считается сердцем христианства. Именно здесь находятся Ватикан, папа Франциск и иные духовные лица. Так как же принято праздновать Рождество в Италии, о каких традициях следует помнить для того, чтобы приобщиться к итальянской культуре?


Луканка - болгарский шедевр колбасного искусства 6489

В Болгарии зимняя праздничная трапеза богата и разнообразна и, в отличие от другой иностранной кухни, более калорийна. На столе чаще можно увидеть сдобные и запеченные изделия, блюда из говядины и свинины. Так, ни один зимний праздник в Болгарии не обходится без луканки. Это классическое изделие народного колбасного искусства занимает достойную позицию среди прочих культурных символов Болгарии.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Техническая инструкция (доперевод на основе обновленной документации)", Технический перевод

метки перевода: инструкция, доперевод.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




Национальные традиции и обычаи




Новая цель для полиглота – выучить язык дельфинов




Первая кулинарная книга азербайджанской кухни и кулинарных традиций издана в США



Арабские цифры были заимствованы из Индии


Автоматический подсчет слов, символов текста и составление списка ключевых слов



Словом-символом 2011 года в Японии стал иероглиф "узы между людьми"




Эксперты опубликовали список худших компьютерных паролей



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий терминов в нанотехнологиях
Глоссарий терминов в нанотехнологиях



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru