Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






ЭСТАПРЯЛ празднует юбилей

В этом году исполняется - 10 лет Эстонской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (ЭСТАПРЯЛ), созданной с целью поддержания и популяризации русского языка, литературы и культуры .

Лусине Гандилджян
15 Февраля, 2016



В эту организацию входят учителя - русисты из эстонских и русских школ, преподаватели ВУЗ-ов, переводчики, филологи.

15-16 апреля 2016 года в Таллине состоится X международная научно- практическая конференция преподавателей РКИ "Русский язык как иностранный, прошлое, настоящее, будущее. Новое время - новое видение", приуроченная к 10- летию ЭСТАПРЯЛ.

Прибудут коллеги из Эстонии, Латвии, Литвы, Финляндии, России и других стран. На конференцию приедет потомок А.С.Пушкина из Брюсселя А.А.Пушкин с супругой.

Пройдет выставка книг, организованная Фондом Русского зарубежья им. А.И.Солженицына, а также состоится традиционное награждение лауреатов Пушкинской премии.

В числе тем, которые будут обсуждаться на конференции:
дети - билингвы в эстонской школе; проблемы обучения; преподавание- технология и мастерство и многие другие.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ЭСТАПРЯЛ #переводчики #билингвы #Таллин #русисты

Правила восприятия текста 4785

Есть простые правила, которые уже много лет применяют писатели и журналисты для анализа простоты восприятия текста - для блоггеров, копирайтеров, писателей.


Уникальные условия для людей, работающих в удаленном режиме 2044

Операторы железнодорожных суперэкспрессов в Японии создают более удобные условия для своих пассажиров, которые во время поездки выполняют работу в удаленном режиме.


Юные переводчики смогут попробовать силы в литературном конкурсе "Глаголица" 2442

Международная независимая детская литературная премия "Глаголица" принимает заявки соискателей до 17 сентября 2021 года.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Чем отличается чтение на русском языке у разных групп читателей 2818

Психолингвисты впервые сравнили движения глаз взрослых носителей русского языка, русскоязычных детей и взрослых билингвов с разным уровнем владения русским языком. Результаты исследования опубликованы в журнале Reading Research Quarterly.


Повышение квалификации болгарских русистов 1227

Фонд "Русский мир" проводит активную работу в направлении русско-болгарской образовательной деятельности.


Если вы владеете более чем одним языком 1874

Одновременное изучение двух языков происходит только в младенчестве. Однако двуязычие не возникает автоматически. Если человек овладеет им, то получит пользу на всю жизнь.


„Global WordPress Translation Day“ – один день переводов WordPress 1942

30 сентября в третий раз пройдет „Global WordPress Translation Day“. Речь идет о 24-часовой работе над переводом системы WordPress.


В поезде Москва — Таллин открылась мобильная библиотека 1445

В «Балтийском экспрессе» теперь можно взять произведения эстонской и русской литературы. Мобильная библиотека была открыта в рамках культурно-просветительского проекта «Путешествуй с книгой», инициированного Акционерным обществом «ФПК» (дочерним предприятием Открытого акционерного общества «РЖД») и посольством Эстонии.


Новая разработка британской компании Mymanu 2266

На Mobile World Congress в Барселоне были представлены беспроводные наушники компании Mymanu, которые распознают и переводят с 37 языков почти синхронно - с отставанием в одно-два предложения.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Мастера перевода: секреты успешного редактирования полиграфии", Бизнес перевод

метки перевода: мастер-класс, редактирование, полиграфия, перевод сайта.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Как действует знание нескольких языков на мозг




Курьезы при переводе или как армяне захватили Китай




Таллин обойдется без перевода на русский




Перевод на эстонский: Власти ограничили возможности обучения на русском языке в школах Эстонии



Британские компании теряют ежегодно около £21 млрд. из-за низкого качества переводческих услуг


Одесса готовит экскурсоводов и гидов-переводчиков к Евро-2012


В Шанхае состоялся международный конгресс русистов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образец перевода экспортной декларации Израиля
Стоимость перевода юридических текстов с иврита. Услуги перевода и заверения таможенных документов.



Глоссарий терминов из документов для исправительных учреждений
Глоссарий терминов из документов для исправительных учреждений



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru