Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Немецкий ученый расшифровал древнюю рукопись народа майя

Немецкий ученый Йоахим Риттштайг расшифровал древнюю рукопись народа майя, в которой говорится о крупном хранилище золота, якобы находящемся на территории Гватемалы.

Philipp Konnov
11 Марта, 2011

Как заявил журналистам ученый, ему удалось расшифровать рукопись майя, известную под названием "Дрезденский кодекс" и хранившуюся в Государственной библиотеке Саксонии, после более четырех десятилетий работы. По словам Риттштайг, из документа следует, что древняя столица майя Атлан, располагавшаяся на территории современной Гватемалы, погибла из-за землетрясения 30 октября 666 года до н.э. В городе хранились около 8 тонн золотых слитков с нанесенным на них сводом законов древней цивилизации. Ученый считает, что руины города с сокровищами сейчас находятся на дне озера Исабаль на востоке Гватемалы, а приблизительная стоимость слитков золота может достигать 300 млн. долл.

Власти Гватемалы скептически относятся к открытию немецкого ученого, ставя его под сомнение. По словам координатора министерства культуры Гватемалы Тельмы Рамирес, Йоахим Риттштайг является по своей специальности математиком, а не экспертом в области дешифровки письменности древних цивилизаций. Она также указывает на то, что до сих пор ученые не находили свидетельств использования народом майя золота в больших количествах.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #древний язык #майя #рукопись #расшифровка


Эффект Манделы – и ваши ложные воспоминания – реальны, подтверждают ученые в новом исследовании 1418

В новом исследовании ученые доказывают, что визуальный эффект Манделы — последовательное, уверенное и широко распространенное ложное воспоминание — возникает с известными иконами.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Американские ученые опубликуют 28 древних свитков Мертвого моря 930

Американские исследователи, специализирующиеся в области библейских древностей, переведут и опубликуют ранее неизвестные отрывки из свитков Мертвого моря.


Сравнение почерка Александра I и старца Федора Томского показало, что это был один человек 1818

Исследование рукописей императора Александра I и известного старца Федора Томского показало, что их почерк идентичен. Ученые считают, что это был один и тот же человек. С таким заявлением выступила на форуме, посвященном императору Александру I, президент русского графологического общества Светлана Семенова.




Египетская книга по магии возрастом более 1,300 лет наконец-то переведена с коптского языка 4441

Исследователи расшифровали древнюю египетскую книгу заклинаний на коптском языке.


"Искусственноинтеллектуальное" использование краудсорсинга 1639

Игровой искусственный интеллект используется в компьютерных играх с целью создания иллюзии интеллекта в поведении персонажей, которые управляются компьютером. Поведение ИИ зачастую программируется самими разработчиками игр. Но есть и компании, которые считают, что использование краудсорсинга даст наилучшие результаты и сделает компьютерные игры более реалистичными. Для этого записываются и транскрибируются разговоры всех игроков онлайн.


В Японии представили ранее неизвестные рукописи Эйнштейна на немецком языке 2366

В японском университете Кэйо выставили на экспозицию ранее неизвестные рукописи знаменитого физика Альберта Эйнштейна на немецком языке, написанные во время его визита в Японию в 1922 году.


Рукописи на языке чероки перевели на английский язык 2358

Управление по вопросам перевода с языка чероки при сотрудничестве с Apple, Microsoft, Google и университетами Лиги плюща (ассоциация восьми частных американских университетов) в рамках проектов по переводу с языка чероки расшифровывали почти 2,000 рукописных документов чероки. Расшифрованные документы внесли в каталог Библиотеки редких книг и рукописей Бейнеке Йельского университета, а затем обнародовали это событие.


В Германии расшифровали колдовскую рукопись XVIII века на немецком языке 2257

Немецким исследователям, работающим в библиотеке Университета Касселя, удалось расшифровать рукопись XVIII века с заговорами и заклинаниями, благодаря идее, что она была закодирована из текста, первоначально написанного на немецком языке.


В знаменитом манускрипте Войнича содержится зашифрованное послание - ученый 2212

Американский физик из Университета Манчестера Марчело Монтемурро обнаружил в знаменитом манускрипте Войнича лингвистическую структуру, которая, по мнению ученого, служит доказательством того, что текст не является мистификацией и содержит зашифрованное послание.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию/ Manual", Технический перевод

метки перевода: технологический, безопасность, транспортировка.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Перевод клинописей рассказал о Висячих садах




Найденная сказка Андерсена переведена на английский




Факты о переводах: Как "Мудрец из страны Оз" стал "Волшебником Изумрудного города"



Лингвисты разгадали одну из тайн манускрипта Войнича


Российские лингвисты займутся изучением письменности и культуры майя


Ученые бьются над разгадкой лингвистической тайны языка пиктов


В Японии обнаружили самый старый айнско-японский словарь, составленный около трехсот лет назад


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Редактирование текста
Услуга редактирования текста. Необходимость редактирования текста может быть обусловлена стилистическими недостатками текста.



Словарь казахский-русский
Словарь казахский-русский



Викторина по буквальному переводу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru