What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 925 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Translation Errors Found In The EU-Korea Free Trade Pact “Might Be Intentional”

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

10 March, 2011


When the European Parliament approved the free trade agreement (FTA) with South Korea midway through February, the pact looked set for smooth sailing. Just ahead of the parliamentary reviews here, however, things abruptly changed because of discrepancies located in the Korean- and the English-language versions of the accord.

The original Korean-language text signed last October was found to have numerous translation errors of late. The Ministry of Foreign Affairs and Trade (MOFAT) corrected them to present the ratification motion to the National Assembly last week.

Yet, domestic experts contend that there are additional mistakes, some of which they say might be intentional. Particularly under debate is content added to the Korean-language version, which is not present in the English-language one.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #ошибка перевода #agreement #business #english #Korean #translation

Чем отличается форматирование рукописи от редактирования? 3568

Иногда клиенты, заказывающие услуги редактирования статьи носителем языка, подразумевают под этим услугу форматирования.


Ghostwriting vs. Copywriting 1780

Ghostwriting is a process in which professional writers write on behalf of the author without obtaining attribution or public recognition.


We are looking for a native Korean speaker 2744

A person with fluent Korean is needed for remote piecework. We are looking for a native speaker for proofreading of Korean texts / translations.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Переводческий саммит Азиатского региона TAUS пройдет в Пекине 24-25 апреля 2012 года 3170

Саммит TAUS (The Translation Automation User Society) – это открытый форум для представителей отрасли переводов.


Слова французского шансонье Шарля Азнавура о геноциде в Армении - ошибка перевода 3575

Слова всемирно известного французского шансонье армянского происхождения Шарля Азнавура о геноциде в Армении, приписываемые ему отдельными СМИ, - это ошибка перевода.


Из речей президента РФ и премьер-министра Великобритании при переводе исчезли ключевые слова 3663

Из опубликованных стенограмм, содержащих речи президента РФ Дмитрия Медведева и премьер-министра Великобритании Дэвида Кэмерона, исчез ряд ключевых фраз. Некоторые СМИ уже успели "окрестить" исчезнувший перевод скандалом, имевшим место во время первого визита главы британского правительства в Россию за последние шесть лет.


The Largest Language Dictionaries And Translators For All Android Devices 3788

Ectaco Inc., the world's leader in portable language learning and translation technology, introduced the first line of dictionaries and translators for Android compatible devices.


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов 6076

Есть языки, работая с которыми, переводчик переизобретает текст практически заново. К таким языкам относится, например, японский. Об этом рассказал переводчик Максим Немцов в интервью Афиша.Ру.


Seoul To Combat Translation Errors 3423




Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Latest translation:
"Руководство по эксплуатации погрузчика, охватывающее безопасность, приборную панель, управление, обслуживание и спецификации", Авто и мототехника

translation tags: погрузчик, вилочный.

Translations in process: 94
Current work load: 35%

Поиск по сайту:



Queens Council On Arts Offers New Literary Translation Award


First Persian Thesaurus Of Agricultural Science Released


Shrove Tuesday


Medical Information Service Available Via Mobile Devices


Речь президента Ирана в ООН по техническим причинам звучала на фарси без перевода


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий терминов в области сталеплавильного производства
Глоссарий терминов в области сталеплавильного производства



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru