Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Развитие технологий оказывает влияние на язык

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

10 Марта, 2011


Стремительное развитие технологий и, в частности, появление компьютеров, мобильной связи, интернета и т.п., оказало существенное влияние на изменения в русском языке, констатирует директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Максим Анисимович Кронгауз, выступивший в Таллиннском университете на XII Международная конференция молодых филологов с лекцией "О влиянии новых технологий на русский язык".

По словам ученого, в современном мире каждый язык выживает, как может. При этом, языку сложно оставаться живым во всех областях: в каждом языке появляются так называемые "мертвые зоны". В качестве примера этих зон профессор приводит зону научной коммуникации в скандинавских странах, где ученые перестали писать научные труды на родном языке, перейдя полностью на английский язык. В русском языке пока такого не наблюдается.

Развитие технологий, широкое появление в жизни человека компьютеров вытеснило целый ряд понятий, таких как "печатная машинка", "копирка", "самиздат", "машинистка" и прочее.

Мобильный телефон также внес свои коррективы в язык. Благодаря ему изменился телефонный этикет. Если еще несколько десятилетий назад беседа по телефону начиналась с фразы "Позовите, пожалуйста, такого-то", теперь разговор по телефону начинается со слов "Ты можешь говорить?". Фраза "позвони мне" заменяется на "набери меня", а вместо прощания сегодня можно часто услышать слова "услышимся" или "до связи".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #телефон #конференция #технологии #русский

Арабские цифры 21849

Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия.


В Японии запустят услугу перевода телефонных разговоров 3567

Японский оператор сотовой связи NTT Docomo с ноября начнет предоставлять услуги перевода разговоров по мобильным телефонам. Перевод будет выполняться в автоматическом режиме в реальном времени.


В Финляндии иммигрантам начали оказывать услуги перевода по видеосвязи 3937

Несмотря на то, что английский и русский язык широко распространены в Финляндии, переводчиков, работающих даже с этими двумя языками и помогающих наладить диалог между властями и иммигрантами, катастрофически не хватает. О редких языках, таких как тайский, суахили, вьетнамский и вовсе не стоит говорить.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В последние 20 лет русский язык меняется с высокой скоростью - Максим Кронгауз 7605

Серьезные изменения в русском языке начали происходить около 20 лет назад, приблизительно с 90-х годов, ознаменованных перестройкой. Так считает доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка, руководитель Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ) Максим Кронгауз.


Абоненты "МегаФона" могут воспользоваться услугой "Перевод по телефону" 3618

Абонентам сотового оператора "МегаФон" из всех регионов России теперь доступна услуга "Перевод по телефону". Набор доступных по умолчанию языков включает английский, немецкий, японский и китайский языки. Перевод на другие языки на данный момент доступен по предварительному заказу.


Международная специализированная выставка сырья, оборудования и технологий для производства изделий из пластмасс "Роспласт-2011" начинает свою работу в Москве 2944

Основные тематические разделы: сырьё, полуфабрикаты, изделия из пластмасс, композиционных материалов, комбинированных металлополимерных систем, оборудование и технологии, средства производственной инфраструктуры, системы диагностики оборудования, средства контроля и мониторинга, системы управления технологическим оборудованием различного назначения и сложности, программное обеспечение.


Международный специализированный форум Metalware-2011 в Москве 3842

Международный специализированный форум крепежа, метизов, оборудования, технологий для их производства и инструмента.


Ученые разработали язык общения с инопланетными цивилизациями 2172



В Таганроге пройдет конференция, посвященная лингвистике 5920

30 августа в Таганроге состоится I Международная научно-практическая конференция "Лингвистика в современном мире".



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Строительство стадионов", Технологии строительства

метки перевода: строительство, стадион.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Google разрабатывает коммуникатор, способный синхронно переводить разговорную речь


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


11-я Международная специализированная выставка "Строительная Техника и Технологии 2010". Москва, 1-5 июня 2010


Экспо-Электроника-2010. Москва, 20-22 апреля, 2010.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий агропромышленных терминов и акронимов
Глоссарий агропромышленных терминов и акронимов



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru