Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве состоится выставка "Финансы и кредит-2011"

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

09 Марта, 2011
1-я Московская выставка финансовых услуг для физических и юридических лиц


Дата проведения выставки: 09.03.2011-12.03.2011
Место проведения выставки: Международный выставочный центр "Крокус Экспо"

Веб-сайт выставки: http://www.mvfk.ru/

Основные тематические разделы: банки, ипотечные агентства, страховые компании, управляющие компании
Паевые инвестиционные фонды, брокерские компании
Инвестиционные компании, аудиторские компании
Налоговое консультирование, лизинговые компании, негосударственные пенсионные фонды.

"Финансы и кредит - 2011" - это профессиональное место встречи представителей банков, страховых, инвестиционных и управляющих компаний, специалистов рынка финансовых услуг, площадка для установления новых и развития существующих деловых контактов между компаниями и предприятиями, предпринимателями и частными лицами. Посетители выставки (представители предприятий малого и среднего бизнеса, а также частные лица, заинтересованные в приобретении финансовых услуг различного профиля) могут в пределах одной территории получить полную информацию обо всех финансовых услугах, оказываемых как физическим, так и юридическим лицам.

Наша деятельность связана с юридическими и финансовыми переводами. Сотрудники бюро переводов "Flarus" регулярно оказывают услуги перевода для наших клиентов на большинстве проходящих выставок.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #аудит #бизнес #бюро переводов #выставка #клиент #перевод #сайт #технический перевод #юридический перевод

`Fake` этимология: история одного из самых интригующих слов словаря 12094

Справедливо отметить, что слово fake быстро приобретает популярность в 2017 году. И за этим словом — интересная этимология, которая уходит корнями в тайный сленг преступников начала 19 века.


Популярные языки в переводах за октябрь 2022 1983

Наиболее популярные языки и направления переводов за октябрь 2022 года. Сертификаты, таможенные декларации, чеки и опять сертификаты.


Глоссарий терминов, применяемых в сфере внутреннего контроля и аудита 2319

Словарь (глоссарий) использовался для перевода законодательных и нормативных актов, касающихся организации систем внутреннего контроля и внутреннего аудита.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Почему переводчики предпочитают не почасовую оплату, а за каждое слово? 3498

Чаще всего переводчики озвучивают своим клиентам стоимость за слово, нежели почасовую ставку. Есть много причин, почему подобная практика считается нормой и пользуется предпочтением как у клиентов, так и среди переводчиков и переводческих агентств.


Потоковая и эпизодическая работа переводчика над заказом имеют разную производительность при одинаковой интенсивности 3694

Мы дорожим клиентами, которым нужны переводческие услуги постоянно, которые заказывают объемные переводы, и поэтому я, руководитель бюро Фларус, постараюсь пояснить основные особенности, возникающие при выполнении любых крупных заказов.


История переводов: Компетенции в сфере обслуживания 3674

В нашем бюро завершен очередной крупный проект. Уже не в первый раз мы переводим презентации и планы тренингов для продавцов-консультантов в магазинах одежды.


ВВЦ: выставка по агропромышленности и сельскому хозяйству 3242

Находясь на территории Всероссийского Выставочного Центра, мы почти не получаем заказов от здешних экспонентов. Это прискорбно и удивительно.


В Санкт-Петербурге проводится конкурс перевода Sensum de Sensu 4847

Санкт-Петербургское региональное отделение Союза переводчиков России проводит XII Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu. В конкурсе могут участвовать студенты и молодые специалисты, работающие в различных областях знаний, науки и техники в возрасте до 30 лет из России и других стран.


Взрыв и извержение на рынке устных чешских переводов в г. Москва 3253

Некоторые подробности "аутсорсинга" в отечественном переводческом бизнесе.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод лицензии и таможенной декларации КНР", Таможенная декларация

метки перевода: лицензия, декларация, таможенная.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:



Переводческий аутсорсинг


Еженедельник Newsweek, выходящий на семи языках, продан производителю аудиооборудования


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


Всеобщая декларация прав человека теперь "говорит" на 370 языках


Мы на профессиональном уровне занимаемся переводом патентов, патентных заявок, описаний изобретений, формул изобретений и чертежей к ним.


Business climate for multilingual services researched


Publishing Expo 2009 в Москве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий по глубоководному бурению
Глоссарий по глубоководному бурению



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru