|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Испании появился словарь туррона |
|
|
 Один из главных символов Рождества в Испании, старейшее и традиционное лакомство, туррон обзавелось словарем. В новой книге свыше 500 словарных статей.
 В словарь вошли не только описания всевозможных разновидностей туррона, но и термины, связанные с производственным процессом, а также базовые ингредиенты (сахар, мед, орехи и яичный белок). Все словарные статьи переведены на английский, арабский, каталанский, китайский и русский языки.
В наши дни в состав этого рождественского лакомства включают и некоторые другие ингредиенты - шоколад, пралине, ликер, сухофрукты, попкорн, вафли.
Первое упоминание туррона в письменных источниках датируется XV веком.
Помимо испанцев, туррон на Рождество едят итальянцы, французы, чехи и жители некоторых стран Латинской Америки и Филиппин.
Статистика бюро переводов по наиболее популярным языкам и направлениям переводов за февраль 2025 года.
|
Роль испанского языка в мире куда весомее, чем это может показаться из России. Практика работы нашего бюро показывает, что переводы с испанского языка значительно уступают по востребованности другим основным европейским языкам. |
Недавно вступившее в полномочия правительство Балеарских островов приняло решение о возврате одной из норм старого Закона о государственной службе, которая предполагает обязательное владение каталанским языком для местных чиновников. |
Легендарный сиднейский мост Harbour Bridge "заговорит" в новогоднюю ночь на 16 языках мира. На пилоны моста будут проецироваться с помощью лазерной техники надписи с поздравлениями, обращенными к туристам и жителям Сиднея, на разных языках. |
Распространяющийся мультикультурализм приводит к тому, что в английский язык постоянно интегрируются слова из разных языков. В связи с этим составители Оксфордского словаря английского языка включили 374 слова с этимологией хинди. |
В Армении открылся Всеармянский интернет-центр лингвистических знаний, в котором собраны все термины и другие слова армянского языка с объяснениями и примерами употребления, а также с переводом слов на английский, русский и турецкий языки. |
Русский язык обладает таким свойством, как гибкость, которая подразумевает способность легко осваивать новые слова. Это качество может раздражать некоторых, однако без новых слов язык не может оставаться живым. Так считает доктор филологических наук, директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз, который поделился своими взглядами на русский язык в постсоветсткую эпоху в интервью "Российской газете". |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Перевод расшифровки трансляций по боям", Боевые искусства метки перевода: спорт, поединок, секундомер.
Переводы в работе: 94 Загрузка бюро: 27% |
|
 |
| | | |
 |
Информативный перевод Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода. |
|
 |
| | |
| |
|