Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Молодежь в Санкт-Петербурге перестала использовать слова "парадная" и "поребрик" - эксперт

Молодежь в Санкт-Петербурге перестала использовать такие слова как "парадная" и "поребрик". Об этом рассказала руководитель проекта "Давайте говорить как петербуржцы" Людмила Вербицкая в интервью радиостанции "Радио Балтика".

Наталья Сашина
17 Декабря, 2015

ЛенДок"От молодежи вы вообще не услышите слово "поребрик". Я очень часто в молодежном кругу бываю. У меня внуку 30 лет, и я в их компании бываю постоянно. Они не знают, что такое поребрик", – сказала президент Российской академии образования Людмила Вербицкая.

Она также напомнила, что речь жителей Москвы и Санкт-Петербурга характеризуется орфоэпическими, лексическими и небольшими интонационными отличиями. Так, например, в Москве можно чаще услышать произношение "коришневый", "яблошный" и "молошный", но такие варианты распространены больше среди людей пожилого возраста.

По словам эксперта, москвичи сильно редуцируют гласную, а во втором предударном слоге удлиняют ударный звук.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Людмила Вербицкая #ударный #москвич #вариант #звук #произношение #слово #эксперт #Санкт-Петербург #речь #поребрик #парадная

7 полезных латинских фраз 5853

Латынь занимает не последнее место в современном языке: memo, alibi, agenda, census, veto, alias, via, alter ego, persona non grata, vice versa, alma mater и многие другие. В данной статье еще 7 полезных примеров.


Autumn и Fall : Почему существуют два варианта перевода слова "осень"? 35242

Листья меняют свою окраску и опадают, начинается новый сезон. Некоторые назовут его Fall, другие – Autumn. И, как ни странно, оба варианта верны. Почему в английском языке есть два названия для обозначения одного и того же сезона? Ни один другой сезон не может похвастаться подобной популярностью. Чем особенна осень?


Почему английские слова probably и library мы часто произносим как “probly” и “libry”? 5911

Каждый из нас время от времени поступает таким образом. Вместо того, чтобы четко проговаривая слоги, произнести "probably", получается невнятное "probly". Данная статья содержит объяснение, почему это происходит.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Распространение английской южной нормы произношения на север 2675

В Великобритании зафиксировано множество диалектов английского языка. Ирландцы говорят не так, как шотландцы, а королева будет общаться с Вами совсем не на том английском, на котором говорит простой рабочий.


Европейские лингвисты исследуют исчезающий язык нденгелеко 2581

Ева-Мари Штрём (Eva-Marie Ström) из университета Гетеборга в Швеции пытается исследовать нденгелеко (Ndengeleko) – язык, который принадлежит семейству языков банту Африки.


Речь четы Бекхэмов стала правильнее - лингвисты 4354

С изменением социального статуса речь семьи Бекхэмов стала более правильной, добавился акцент, свойственный людям с высоким уровнем образования. В такому выводу пришли исследователи из Университета Манчестера.


На Канарах возрождают некогда популярный язык свиста сильбо гомеро 4149

На Канарских островах возрождают один из самых необычных и некогда популярный в этих местах язык - язык свиста сильбо гомеро.


Дети-билингвы более четко воспринимают фонетические отличия разных языков 3780

Согласно исследованию Скотта Фридмана из колледжа Итаки (США), одновременно изучая разные языки, дети легко и правильно усваивают их фонетические особенности.


В Британии создали лингвистический инструмент для сравнения различных переводов одного текста 3344

Команда разработчиков из Университета Свонси во главе с лингвистом Томом Чизменом представила инструмент, позволяющий исследователям сравнить все существующие переводы шекспировской трагедии "Отелло" на немецкий язык, выполненные в разные годы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые тексты и полиграфия: синергия перевода и редактирования", Общая тема

метки перевода: перевод, бизнес-системы, полиграфический.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Термины, заимствования и перевод: В казахском языке около 80% терминов заимствованы из русского языка




В собрании частного коллекционера нашли оригинал "Маленького принца"




"Плохой английский" или эсперанто? Евросоюз ищет единый язык




Окончательный перевод в разряд архаизмов некоторых бывших современных терминов произошел с боем курантов - лингвист



Около двух третей жителей Молдовы считают, что молдавский и румынский - разные языки


Трудности перевода: как переводится с английского предложение "James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher"?


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий для перевода патентов (английский-русский)
Глоссарий для перевода патентов (английский-русский)



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru