|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The Language Industry Standards Association (LISA) Shuts Down Operations |
|
|
The Language Industry Standards Association (LISA), the language industry’s oldest association, announced that it was shutting down operations effective February 28, 2011 in order to limit further financial commitments. Nonetheless, the Standards Summit scheduled for Boston commenced as scheduled. Director Michael Anobile notified LISA members in an e-mail earlier March 1.
What does this mean for LISA and its members? For the past year, LISA’s management has been reaching out to other associations and companies for partnering, joint ventures, and even the transfer or sale of assets.
What does LISA’s shutdown mean? If LISA and some of the associations with which it has been communicating can come to terms, the merger of its activities with others could lead to a stronger industry with better, more heavily attended conferences and more activity on the essential tasks of setting industry standards to support the interoperability that many other technology sectors already have.
Дональд Трамп присоединился к тысячам других пользователей социальных сетей, которые были заблокированы или удален их контент. |
We recently translated data to train an AI chatbot. The customer was an advertising agency, which in turn was hired by the ticketing service. In total, the project implemented 4,500 question-and-answer scenarios for site users. |
In June 2006, Jeff Howe, editor at Wired magazine, published an article called «The Rise of Crowdsourcing». In this way, a neologism – crowdsourcing (crowd, sourcing) - was coined. |
Depending on the linguistic problem posed by the client, there are different types of translation and technological processes of their implementation. Consequently, the translation cost and time required for it differ as well. |
В этом году темой конференции является "Ноу-хау для глобального бизнеса". Конференция пройдет в Париже 4-6 июня 2012 года. |
Саммит TAUS (The Translation Automation User Society) – это открытый форум для представителей отрасли переводов. |
GALA (Globalization and Localization Association) - это некоммерческая международная ассоциация, которая объединяет организации переводческой отрасли: бюро переводов и локализации, НИИ и поставщиков технологий со всего мира. Ежегодно ассоциация проводит отраслевую конференцию, ориентрированную на специалистов по переводу, локализации и глобализации. |
LANGUAGE BUSINESS INNOVATION IN CO-OPERATION WITH CCID AND TRANSLATORS ASSOCIATION OF CHINA
BEIJING, APRIL 24 – 25, 2012 |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Latest translation:
"Экспортная таможенная декларация КНР", Таможенная декларация translation tags: китай, экспортный, декларация, китайский, таможенная, экспортная.
Translations in process: 116 Current work load: 55% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|