|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Планируется создание Национальной электронной библиотеки в России |
|
|
 В декабре этого года Госдума планирует начать рассмотрение законопроекта о Национальной электронной библиотеке (НЭБ). По словам спикера нижней палаты парламента Сергея Нарышкина, этот проект поможет популяризировать российскую культуру за рубежом. Россияне же смогут, не тратя время на поход в обычную библиотеку, получать доступ к книжному фонду.
И в этой связи встает вопрос - что выкладывать в бесплатный доступ, а что нет. «Только в отношении книг 19 века мы можем быть уверены, что авторские права не нарушены, остальное требует проработки», - обратил внимание первый замминистра Владимир Аристархов.
Руководитель Росархива Андрей Артизов тоже считает, что за комфорт надо платить. «Если читатель решил не утруждать себя походом в библиотеку, то может заказать архивное дело, получить пароль доступа и читать документ за чашкой чая», - сказал он. Таким образом, хотя бы частично за счет пользователей можно будет оплатить оцифровку архивов.
Механизм защиты авторских прав будут совершенствовать и дальше - этот вопрос обсудили на заседании думского Совета по культуре.
Вы любите пощекотать нервишки просмотром очередного фильма-ужасов? Возможно, вам будет интересно узнать лингвистические детали слова «зомби» - трупа без души, который вернулся к жизни в результате определенных магических манипуляций. |
Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в журнале. Подготовка заключается в соответствии стандартам, принятым в международной системе научных публикаций и включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка. |
В статье я дам несколько советов переводчикам, которые работают или планируют работать с клиентами напрямую по договору оказания переводческих услуг. |
Ресурс, где с помощью краудсорсинга переводили субтитры к иностранным фильмам и сериалам, уйдет "в подполье" из-за жалоб на нарушение авторских прав. |
28-30 октября 2011 года в Берлине состоится 24 Выставка иностранных языков и культур Expolingua Berlin. |
В мечетях Штутгарта и Манхейма открыты школы немецкого языка и культуры для имамов. |
Президент Московского международного кинофестиваля Никита Михалков и председатель жюри, итальянская актриса Джеральдина Чаплин, открыли кинофестиваль 23 июня. |
Недавно Китайское национальное управление международного продвижения китайского языка (офис китайского языка) подарило более 5 тыс. учебников китайского языка 10 университетам Северной Кореи. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Перевод рекламных текстов для полиграфической продукции", Общая тема метки перевода: рекламный материал, полиграфический.
Переводы в работе: 118 Загрузка бюро: 53% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|