Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Немецкий язык пополнился новым словом после присоединения Крыма к РФ

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

24 Ноября, 2015
В Германии обнародовали результаты конкурса "Молодежное слово года", который в восьмой раз проводит издательство Langenscheidt. Лидером рейтинга стало слово Krimmen, которое буквальном переводе означает "сначала подарить, потом отнять" и появилось в немецком языке в с присоединением полуострова Крым к России в 2014 году.


Второе место в списке занял глагол "Merkeln", то есть "косить под Меркель". "Меркелить", "меркельничать", "косить под Меркель" – этот глагол на протяжении долгого времени оставался фаворитом онлайн-голосования. Будучи образованным от фамилии канцлера Германии, термин означает "ничегонеделание, уклонение от ответов и откладывание решений на потом".

В список молодежных фаворитов также попали: "Rumoxidieren" – "болтаться без дела", "Skylern" – "действовать на нервы", "Earthporn" – "восхитительная местность", "Tinderella" (от слияния двух слов: Tinder - приложение для мобильных платформ, предназначенное для организации свиданий вслепую и Cinderella - "золушка"), "Swaggetarier" – "свэггетарианец", "Discopumper" – "дискокачок", "Bambus" – "круто" и "Smombie" – "смартфонозомби".


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Krimmen #Langenscheidt #немецкий #Германия #слово года #Крым #слово #глагол #Меркель

Чем отличается форматирование рукописи от редактирования? 3428

Иногда клиенты, заказывающие услуги редактирования статьи носителем языка, подразумевают под этим услугу форматирования.


В Крыму установят туристические указатели только на русском языке 2561

В Крыму установят туристические указатели только на русском языке. На их установку министерство культуры России выделило 23,5 млн. рублей. Об этом сообщила заместитель министра курортов и туризма Крыма Ольга Бурова.


Депутат Европарламента резко высказался в адрес Меркель на немецком и французском языках 2847

В ответ на критические замечания канцлера ФРГ Ангелы Меркель в адрес Франции депутат Европейского парламента Жан-Люк Меланшон позволил себе резкое высказывание на немецком языке на своей странице в сервисе микроблогов Twitter.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Перевод из сферы грамматики в сферу экономики: лингвисты обнаружили взаимосвязь между бережливостью финнов и грамматикой их языка 3539

Оказывается, знаменитая бережливость финнов объясняется грамматическими особенностями их языка. К такому выводу пришел профессор Йельского университета Кит Чен, сравнивший конструкции в настоящем и будущем времени на финском языке.


Лингвисты назвали отличительные признаки запоминающихся фраз из кинолент 4256

По заключению ученых из Университета Корнелла (США), популярные цитаты из фильмов обладают рядом общих признаков, таких как грамматическое построение, словарный состав и т.д. Анализу подверглись фразы на английском языке из раздела Memorable quotes на сайте imdb.com.


В поисках самого трудного языка 4245

Изучающим английский порой кажется, что это самый сложный язык. Так ли это?


Русский язык теряет свою популярность в Германии 3725

В последние годы в Германии наблюдается снижение интереса к изучению русского языка, хотя в некоторых школах ФРГ произведения Достоевского, Толстого и Фонвизина по сей день изучают на языке оригинала.


Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской 4054

Третья Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской оправдала все ожидания посетителей.


В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист 4082

В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки. Это касается не только обыденной, но и научной речи, считает доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания филологического факультета языкознания СПбГУ Александр Асиновский.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Online news videos: development milestones and research trends", Научный перевод

метки перевода: development, trend, research, video, online, videos.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


В Германии назвали "антислово года - 2010"


В ФРГ скончалась переводчица произведений Достоевского и Булгакова


В Германии знаменитости приняли участие в кампании по популяризации немецкого языка


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


Перевод официальных документов обходится ЕС в 1% ВВП


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Стилистический глоссарий
Стилистический глоссарий



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru