Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Изучение иностранных языков при помощи песен

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

17 Ноября, 2015


песни,английский язык

Всё больше людей изучают в последнее время иностранные языки. Каждый делает это с определенной целью. Кто-то - ради работы, кто-то, чтобы смотреть фильмы в оригинале. Не всегда изучение языка подразумевает удовольствие. Но есть методы, которые сделают процесс совсем нескучным. Помогут, например, песни иностранных исполнителей.

Прежде всего, песни развивают понимание речи на слух. Песню можно останавливать, прокручивать, перематывать. Сначала стоит записать понятные слова. После этого Вы слушаете песню с готовым текстом, который можно найти в интернете. Часто такие тексты даже сопровождаются качественным переводом.

Таким образом человек понимает, насколько он понял услышанное. С каждым разом понимать песни будет всё легче, а значит и разговор с иностранцем уже не будет большой проблемой.

Также песни помогают запоминать новые слова. Человек обычно многократно слушает любимую песню, а значит незнакомые слова играют снова и снова. Взглянув на текст, можно сразу увидеть какие-то новые выражения. Необходимо их перевести и попытаться напеть. Можно подпевать исполнителю, стараясь не забывать о смысле новых слов. Постепенно они войдут в активный словарный запас.

Песни помогут и с грамматикой.В них встречаются различные грамматические конструкции.

Помните о том, что изучение иностранных языков возможно не только с помощью учебников, но и с помощью песен, что невероятно интересно и весело.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #иностранные языки #изучение #песни #метод #Способ #музыка

Цифра дня: Сколько слов использовал Шекспир в своих произведениях 7547

Ученые подсчитали, что Шекспир использовал 31 534 слова в своих произведениях.


Поэма "Беовульф" была написана одним автором - ученые 1397

Группа американских ученых, в состав которой вошли филологи и математики, проанализировала структуру англосаксонской поэмы "Беовульф" и пришла к выводу, что ее целиком написал один автор. Результаты исследования опубликовало издание Гарвардского университета The Harvard Gazette.


Радио как способ сохранения болгарского языка 1937

Чем чаще в эфире болгарского радио будут звучать национальные песни, тем легче будет сохранить родной язык.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Английский для повышения конкурентоспособности в Европе 1907

Самый большой город Финляндии является одним из самых маленьких столиц Европы.


Знания грамматики у младенцев не являются врожденными, а приобретенными - исследование 2032

Психолог из Стэнфордского университета Майкл Франк совместно с группой исследователей установил, что знания грамматики у младенцев развиваются со временем и по мере практики. Результаты исследования опубликованы в журнале Psychological Science.


24 способа сказать «нет» в английском языке 3755

О том, как можно ежедневно отвечать «нет» в течение почти целого месяца, не повторяясь.


Методы изучения иностранных языков эволюционируют 2613

В университете города Турку, в Финляндии, разрабатывают методику, облегчающую изучение иностранных языков.


10 интересных способов выучить немецкий язык 3534

Эксперты из Гете-института подготовили обзор самых интересных игр, квестов и сериалов, которые помогут заговорить по-немецки.


Знание языка – лучший детектор лжи 2896

Слово, сказанное человеком, может выявить, лжет ли он или говорит истинную правду. Существует специальная техника, называемая "Statement Analysis" (Анализ высказываний), которую применяют американские полицейские и следователи для определения правдивости высказываний как устной, так и письменной форм. В данной статье представлены некоторые примеры этого метода.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"СВИДЕТЕЛЬСТВО ОБНОВЛЕНИЯ ТОВАРНОГО ЗНАКА / CERTIFICATE OF TRADEMARK RENEWAL", Юридический перевод

метки перевода: собственность, юридический, правовой.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



Арабов обучат корейскому языку и культуре


Среди европейцев становится все меньше полиглотов



В знаменитом манускрипте Войнича содержится зашифрованное послание - ученый



Der orthodoxe Priester hat die Texte Bachs ins Russische übersetzt



Интеграция и перевод: Швейцария будет высылать из страны мигрантов, не владеющих языком




Православный священник перевел тексты Баха на русский язык




Проект "Have fun with Russian" поможет англоговорящим пользователям выучить русский язык в игровой форме



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Глоссарий по философии
Глоссарий по философии



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru