What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Criteria affecting the cost of translation

Depending on the linguistic problem posed by the client, there are different types of translation and technological processes of their implementation. Consequently, the translation cost and time required for it differ as well.

Philipp Konnov
11 November, 2015

In order to break down the cost of translation, we have identified the main criteria that determine the complexity of the translation process. These criteria are, in descending order of importance and impact on the cost of translation: complexity of the text subject, type of original document and its volume, purpose of the target text and its format, deadline. When determining the cost of translation, not all the criteria are equal and additively involved in the pricing. Some of them are mutually exclusive or have a multiplier effect.

How does each of these criteria affect the cost of translation?


Complexity of the text subject is the first thing that the editor of the translation agency pays attention to when selecting a team of translators for the translation. The subject is determined in several iterations moving from global subjects - technology, medicine, the economy - to highly specialized ones. To do this, the editors systematize texts received by our agency for translation and keep a subject classifier, which currently has more than 350 different subjects. It often happens that the text cannot be characterized by a single subject, and then the editor chooses the translator whose specialty matches the set of text subjects most closely. This process is partially automated in our translation agency. You can read about it within our special project: translation samples and tags.

стоимость перевода

Paid translation performed by our agency includes mandatory service of literary editing / proofreading.


The rest of the criteria that define the complexity of the translation process and their impact on the cost of paid translation are described in the relevant sections of the website.

Share:




Submit Your Article Most popular Archive
tags: #document #editing #translation agency #technology #cost of translation #стоимость перевода

Что такое ARB-файлы? 1697

Файлы в формате ARB (Application Resource Bundle) используются для локализации и перевода на другие языки приложений.


Translation of the Turkish export declaration 428

The Turkish export declaration (İhracat Beyannamesi) is an official document confirming the export of goods from the country. It contains information about the goods, as well as information about the parties to the transaction (exporter and importer) and the terms of delivery. This document is required for customs clearance and is mandatory for all export operations, ensuring compliance with both international and national regulations.


Text review 2267

Text review systems are an integral part of modern scientific and academic publications. They provide mechanisms for evaluating and critically analyzing written work before publication. Let`s consider the basic principles of text review systems.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Preparation for publication of a scientific article: Reviewers` recommendations 2111

Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.


Translation of offshore documents 2503

The Flarus language services provider collaborates with several law companies providing the offshore companies` registration services.


Criteria affecting the cost of translation 1744

Depending on the linguistic tasks, there are different types of translation and technological processes of their implementation. How does each of these criteria affect the cost of translation?


Стоимость услуг перевода повышенной сложности 2838

Как определить уровень сложности текста для переводчика. Какие тексты являются трудоемкими, а какие - нет. В каких случаях даже несложный текст можно перевести лишь по повышенной стоимости, и в каких, даже сложный текст можно выполнить с минимальной стоимостью?


We are looking for a native English speaker 7156

Translation agency “Flarus” has a vacancy to be filled with a native English speaker.


Цена перевода 3231

Разговор перешел к ценам на переводы. Согласно общей точке зрения, нам недоплачивали. Шли разговоры о том, что индийские и китайские агентства дестабилизировали рынок, латиноамериканские никуда не годились и что даже некоторые агентства Северной Америки и Западной Европы предлагали такие ужасные расценки, что их никто всерьез не воспринимал. И это тоже было общее мнение.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Руководство по аудиту систем дайвинга / Guidance on auditing of diving systems", Технический перевод

translation tags:



Translations in process: 74
Current work load: 51%

Поиск по сайту:



Вопросы по оценке стоимости перевода



History of Translations: Game Theory and Its Application



Continuous and casual translators’ work on the order has different efficiency with equal intensity


Время расчета стоимости перевода



Localization World



A weekly newsletter for people in the translation industry


New Google Chrome: Speech Input Through HTML


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода на кантонский диалект китайского языка - Переводчик на гонконгский язык
Особенности кантонского. Перевод на «гонконгский язык» - стоимотсть и свободные переводчики.



Глоссарий сокращений
Глоссарий сокращений



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru