Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Брянске обсудили значение русского языка в межнациональном общении

На международную научно-практическую конференция "Русский язык - основа межнационального общения" в Брянске съехались представители Армении, Белоруссии, Грузии и Молдовы.

Дмитрий Ерохин
06 Ноября, 2015

русский язык, белорусский язык

На открытии пленарного заседания говорили о роли русского языка в межнациональном общении. Сегодня он позволяет укреплять не только экономическое взаимодействие, но и культурные связи. Было отмечено, что важно сберечь и приумножить те уникальные связи, которые возникли между народами благодаря русскому языку и русской культуре.

Представители диаспор и участники конференции подчеркивали, что русский язык по-прежнему очень популярен в странах бывшего Союза. В Ереванском государственном университете полноценно преподают русский язык. В Белоруссии русский язык является государственным. Там удалось создать целый пласт культуры, который основывается на славянских корнях. Причем популярность русского языка ни в коем случае не ущемляет белорусский. Благодаря такому культурному взаимодействию удается поддерживать многолетние традиции.

По мнению лингвистов, к русскому языку влечет прежде всего его уникальная эмоциональность. "Многие европейские языки не смогут так красочно описать те или иные события. Подтверждение этому популярность русской классической литературы. Русский язык - это не просто передача информации, это уникальный культурный феномен, который объединяет наши народы", - подчеркнула профессор Ереванского государственного университета.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский язык #Брянск #СНГ #народы #межнациональное общение #конференция #форум #заседание #литература

Ставка и цена за слово перевода - валютная курсовая наценка 4543

За все время работы бюро переводов мы трижды сталкивались с резким падением курса рубля в 2008, 2014 и 2022 году. Последний скачок бьет все рекорды. Что это значит для переводческого бизнеса?


Конкурс молодых учёных стран СНГ 2361

Конкурс, организованный Государственным институтом русского языка им. А.С.Пушкина, проводится с целью привлечения молодых учёных к исследованию проблем и перспектив преподавания русского языка и литературы в странах СНГ.


В Осетии отпраздновали День осетинского языка и литературы 3758

В Северной и Южной Осетии отпраздновали День осетинского языка и литературы, который отмечают в обеих республиках с 2002 года.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В России издадут перевод Библии на современный русский язык 3458

В начале лета в России издадут перевод Библии на современный русский язык, над которым работало более 15 лет Российское Библейское Общество.


Медицинские работники на Хайнане будут учить русский язык 3947



В Липецке провели конкурс среди юных переводчиков 3689

Школьники липецких школ с 6 по 11 класс приняли участие в третьем региональном конкурсе «Юный переводчик - 2011». Юные знатоки французского языка проверили свои силы в переводе поэзии и прозы на русский язык.


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы 4022

Премия Rossica, врученная в этом году во второй раз, досталась переводчице из университета Пенсильвании Майе Винокур. По условиям конкурса в нем могут участвовать переводчики русской художественной литературы на английский язык в возрасте до 25 лет.


Словари русского языка медленнее реагируют на новые термины, чем словари английского языка 4112

Словари русского языка медленнее реагируют на новые термины, чем словари английского языка и, в частности, Оксфордский словарь, считает старший научный сотрудник Института русского языка РАН им. Виноградова Ирина Левонтина.


Жители 11 регионов России проверят свою грамотность в рамках акции "Тотальный диктант" 3469

Акция "Тотальный диктант", ставящая своей целью популяризировать грамотность, повысить интерес к русскому языку, сохранить и развить русскую речевую культуру, в этом году пройдет уже в восьмой раз. Дата проведения акции - 23 апреля.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контакт между пациентом и аналитиком после окончания процедур", Психология и философия

метки перевода: лечение, пациент, анализ, оценка, методология, аналитик, аналитик-вирусолог.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Российские книгоиздатели, переводчики и писатели посетили 40-ю Лондонскую книжную ярмарку


В Томске прошла Всероссийская лингвистическая конференция


Международный специализированный форум Metalware-2011 в Москве


Лингвисты обсудили проблемы русского языка в интернете


В Душанбе состоялась презентация электронного переводчика, работающего с русским и таджикским языками


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


В Москве обсудят проблемы социолингвистики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Оформление математических текстов в LaTeX и Word
Особенности перевода математических текстов с формулами в LaTeX и Word. Стоимость ручного набора формул.



Глоссарий по вопросам охраны интеллектуальной собственности, патентам и авторскому праву
Глоссарий по вопросам охраны интеллектуальной собственности, патентам и авторскому праву



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru