Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Российские лингвисты раскритиковали инициативу депутатов ввести штрафы за оскорбления нацменьшинств

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

22 Февраля, 2011


Инициатива депутатов Мосгордумы, предусматривающая штрафы в размере от 500 до 2 тысяч рублей гражданам, которые используют "наименования, унижающие достоинство народов, проживающих в РФ", была воспринята лингвистами "в штыки".

По мнению лингвистов, определить критерии оценки унизительных слов будет затруднительно. Каждое бранное слово следует интерпретировать в контексте его употребления, что технически сложно прописать в законе. Эксперты отмечают, что в разные периоды и в различных контекстах одни и те же слова могут иметь различный эмоциональный окрас. Так, слова "жид" и "хачик" раньше имели абсолютно нейтральную эмоциональную окраску и неоднократно использовались в художественной литературе.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сленг #лингвистика #политика

Как мозг обрабатывает язык жестов 5129

Способность говорить - одна из важнейших характеристик человека. Многие люди, вероятно, интуитивно отождествляют речь и язык. Однако когнитивные исследования языков жестов с 1960-х годов рисуют иную картину: сегодня ясно, что жестовые языки являются полностью автономными языками и имеют сложную организацию на нескольких лингвистических уровнях, таких как грамматика и значение. Однако до сих пор было трудно получить последовательную картину того, как обе формы языка обрабатываются в мозге.


Список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка. 3534



В России Терминологический комитет поддерживает идею увеличения числа чиновников, владеющих иностранными языками 3014

Специальный Терминологический комитет, созданный в рамках Национальной лиги переводчиков, поддерживает идею увеличения числа чиновников, владеющих иностранными языками.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Германии назвали "антислово года - 2010" 7038



Русский язык может вскоре обогатиться словесным мусором 3031



В ЮАР выпустили Sunday Times на зулусском языке 2905

32-страничная общенациональная газета Sunday Times, выходящая с самым большим тиражом на английском языке в ЮАР, появилась на зулусском языке.


В Казани начал работу международный лингвистический форум 3635

Сегодня, 14 сентября, в Казанском федеральном университете начинает работу XII международная научная лингвистическая конференция «Ономастика Поволжья».


Лингвисты и антропологи проверять правдивость гипотезы о происхождении языка индейцев атабасков от языка народов Эвенкии 2728

Группа лингвистов и антропологов прибыла в Эвенкию для проведения проверки правдивости гипотезы о происхождении языка североамериканских индейцев племени атабаски от кетского языка - одного из языков народов данного региона.


Уровень грамотности среди интернет-пользователей в России снижается - Грамота.Ру 3441

Уровень грамотности среди интернет-пользователей в России снижается из-за появления таких сетевых диалектов, как "олбанский" язык, а также из-за отсутствия навыков пользования словарями. Так считает главный редактор интернет-портала Грамота.ру Владимир Пахомов, беседовавший с РИА Новости.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы / Marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода:



Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


Интернет вносит изменения в язык


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Лингвисты проанализировали лексику российских чиновников


Российские лингвисты и "Билайн" обсуждают формирование нового сленга


В Москве обсудят проблемы социолингвистики


Кавказские языки обсудили на конференции в Махачкале


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Glossary of Diseases and Symptoms (Italiano-Inglese)
Glossary of Diseases and Symptoms (Italiano-Inglese)



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru