Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвисты разгадали одну из тайн манускрипта Войнича

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

22 Февраля, 2011
Группа лингвистов из Университета Аризоны сумела определить дату одного из самых загадочных памятников письменности - манускрипта Войнича, над расшифровкой которого бьется не одно поколение ученых.


До настоящего времени ученые считали, что манускрипт Войнича был написан в XVI веке. Однако последнее исследование позволило установить, что этот документ был создан на сто лет раньше - в начале XV века. Рукопись была обнаружена букинистом Уилфридом Войничем в 1912 году. До конца своей жизни Войнич пытался разгадать значение 170 тысяч знаков, нанесенных на 240 страниц тонкого пергамента, но, к сожалению, исследователь умер, так и не найдя разгадку.

Исследователи, работавшие последними с манускриптом, говорят, что его текст содержит много странностей, затрудняющих расшифровку. В частности, отдельные слова в тексте многократно повторяются, но в них заменены отдельные буквы. Ученые не могут с точностью сказать, о чем идет речь в рукописи. Однако они предполагают, что рукопись охватывает несколько областей науки.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #исследование #рукопись #манскрипт #Войнич #расшифровка

7 тостов для немецкого застолья 17985

Германия славится своей культурой пития и производит высококачественные сорта пива, вин и крепких спиртных напитков. В этой стране знание пары тостов могут сослужить неплохую службу.


Таинственные надписи на камне 2732

Во французском регионе Бретань несколько лет назад был обнаружен камень с надписью из 20 строк, смысл которой пока не разгадан.


Загадочный манускрипт Войнича опубликуют в испанском издательстве Siloe 2283

Испанское издательство Siloe, специализирующееся на факсимильных копиях старинных текстов, получило право на публикацию самой загадочной рукописи в мире, датированной XVI веком и неразгаданной учеными - манускрипта Войнича.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Египетская книга по магии возрастом более 1,300 лет наконец-то переведена с коптского языка 5870

Исследователи расшифровали древнюю египетскую книгу заклинаний на коптском языке.


Специалисты из Франции помогут в расшифровке переговоров на французском языке пилотов разбившегося Falcon 2597

Специалисты из Франции прибыли в Москву для оказания помощи в расшифровке переговоров на французском языке пилотов разбившегося самолета Falcon. Об этом заявил один из членов группы, работающий во французском Бюро по расследованию авиакатастроф Франсуа Ошар.


Лингвист перевел письмо египетского солдата 1,800-летней давности 2956

Личное письмо египетского новобранца Аврелия Полиона из 2-го легиона, располагавшегося на территории современной Венгрии, было переведено аспирантом университета Райса Грантом Адамсоном.


Ученые определили, что загадочный манускрипт Войнича написан на ацтекском языке 4273

Согласно выводам американского ботаника Артура Такера из Университета Делавэра и IT-специалиста Рексфорда Толберта, самый загадочный документ - манускрипт Войнича - написан на одном из ацтекских языков.


Исследование поэзии Низами переведут с азербайджанского на множество языков 4062

Международный центр Низами Гянджеви планирует издать исследование поэзии сборника «Хамсе» выдающегося азербайджанского поэта средневекового Востока Низами Гянджеви на разных языках.


Рукописи на языке чероки перевели на английский язык 3598

Управление по вопросам перевода с языка чероки при сотрудничестве с Apple, Microsoft, Google и университетами Лиги плюща (ассоциация восьми частных американских университетов) в рамках проектов по переводу с языка чероки расшифровывали почти 2,000 рукописных документов чероки. Расшифрованные документы внесли в каталог Библиотеки редких книг и рукописей Бейнеке Йельского университета, а затем обнародовали это событие.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод аллергенов для этикетки", Пищевая промышленность

метки перевода: продукт, содержание, арахис, молочный.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




В Шардже показали первый экземпляр Корана в переводе на латинский язык




В Германии расшифровали колдовскую рукопись XVIII века на немецком языке



Лингвисты могут прогнозировать важные политические события раньше политологов


Немецкий ученый расшифровал древнюю рукопись народа майя


Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


Информативность слов зависит от их длины - исследование


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий терминов в телевидении и телевещании
Глоссарий терминов в телевидении и телевещании



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru