Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Израильские школьники с первого класса будут изучать арабский язык

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

29 Октября, 2015
Вчера депутатами кнессета был в предварительном чтении утвержден законопроект, согласно которому изучение арабского языка скоро станет обязательным для всех израильских школьников.




За законопроект проголосовали 25 из 120 парламентариев. Противников при голосовании не было.

Авторы закона считают, что это поможет в будущем "навести культурные мосты" между арабами и евреями, тем более что арабский язык наряду с ивритом является официальным языком Государства Израиль.

"Я хочу, чтобы мы лучше понимали наших арабских соседей, а дети не вздрагивали, услышав арабскую речь, -- говорит автор закона, депутат от правящей партии "Ликуд" Орен Хазан. – Ситуация, при которой многие граждане Израиля боятся одного из государственных языков, только из-за того, что они его не понимают, ненормальная и требует изменений".

В разъяснительном документе, поданном в секретариат кнессета, говорится, что ввиду непростой обстановки, которая сложилась в последние годы в отношениях между еврейским и арабским населением, знание арабского языка может существенным образом помочь правильно сориентироваться и избежать лишней паники и ненужных действий.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #иврит #арабский #парламент #законопроект

Лингвистическая помощь: Паронимы "сравнять" и "сровнять" 12778

Паронимы - слова, похожие по звучанию, но различающиеся в написании и по своему лексическому значению - часто вызывают затруднения. Одна из таких пар - "сравнять" и "сровнять".


Редкое издание Библии погибало в шкафу 2392

Преподобный Джейсон Брей, викарий приходской церкви святого Джайлса в городе Рексам на севере Уэльса, разбирая содержимое старого церковного шкафа, обнаружил первое издание Библии короля Якова, выпущенное более 400 лет назад.


Этимология: Boten – слово, которое израильтяне ошибочно перевели как «арахис» 5392

В действительности в библейские времена boten переводилось как «фисташки». Сегодня между этими словами царит полная путаница.


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Введение штрафов за использование иностранных слов в русском языке маловероятно - лингвист Максим Кронгауз 3516

Комментируя инициативу депутатов Госдумы о введении штрафов за использование иностранных слов в русском языке, заведующий кафедрой русского языка РГГУ Максим Кронгауз отметил, что если такой закон будет принят, то он не будет работать.


В Израиле русский язык занимает третье место по распространенности 2950

В Израиле русский язык занимает третье место по распространенности. Здесь на нем говорит 15% населения, или более 1 млн. человек. Такие данные представило Центральное управление статистики Израиля.


Законопроект о статусе русского языка написан с ошибками 3345

Депутаты ЛДПР Елена Афанасьева и Ян Зелинский внесли в Госдуму законопроект, который обязывает иностранных граждан в рабочее время разговаривать исключительно на русском языке или на официальных языках субъектов РФ. Однако в пояснительной записке к данному законопроекту было обнаружено огромное количество ошибок в том самом русском языке, статус которого решили поддержать парламентарии.


Парламент Эстонии выступил против перевода законов на русский язык 3056

В Эстонии предложение оппозиционной Социал-демократической партии о переводе законов, регулирующих основные права и повседневную жизнь людей, на русский язык было отклонено парламентом страны.


Обучение во Франции переведут на английский язык 2983

Как известно, французы весьма трепетно относятся к своему языку и культуре. Запрет на преподавание на иностранных языках в школах и вузах страны действует с 1994 года. Однако теперь с целью улучшения привлекательности французского образования для студентов из других стран правительство Франции предлагает отменить этот запрет.


Жириновский предлагает запретить использование иностранных аналогов русских слов 3323

Лидер ЛДПР Владимир Жириновский предлагает запретить в законодательном порядке использование иностранных слов, если они имеют аналоги в русском языке.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Способ улавливания благородного металла в результате испарения из катализатора", Патенты

метки перевода: оксид, металл, благородный, катализатор, платина, улавливания.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




В Татарстане отменен закон о переводе татарского алфавита на латинскую графику




Госслужащих в Киргизии будут штрафовать за незнание государственного языка




Соблюдение языкового закона обойдется Украине в 17 млрд. гривен в год




В Израиле могут принять законопроект, требующий перевода всех официальных сайтов на языки репатриантов




В Молдове введут штрафы за рекламу на русском языке без перевода




В Эстонии бывший парламентарий окончила курсы уборщиц и теперь работает в бюро переводов




В текст гимна Австрии внесли изменения из-за разногласий по вопросу равноправия полов



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий по химии
Глоссарий по химии



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru