Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Российские лингвисты будут исследовать языки Африки

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

22 Февраля, 2011
Российские лингвисты проведут масштабный проект по изучению африканской языковой семьи, насчитывающей свыше 1,5 тыс. языков.


Проект призван доказать генетическое родство африканских языков, а также определить место, где зародилась древняя языковая культура народов Африки. По мнению ученых, данное исследование будет иметь историческое значение, так как по его результатам можно будет реконструировать повседневную жизнь и культуру предков сегодняшних носителей африканских языков. Проект будут курировать десять крупных лингвистов-африканистов, каждый из которых будет исследовать определенный сегмент. Результаты своих трудов ученые представят на Международном нигеро-конголезском конгрессе в Париже, по итогам которого будет опубликован научный труд доказывающий гипотезу родства полутора тысяч африканских языков. Известно, что в исследовании примут участие ученые из Института языкознания Российской Академии Наук, Санкт-Петербургского государственного университета, а также из Российского государственного гуманитарного университета.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Африка #исследование #африканские языки

Переводы в мебельном производстве 3446

В настоящее время происходит ренессанс мебельщиков России. С уходом крупных игроков с рынка мебели и фурнитуры, таких, как IKEA, российские производители получили второй шанс на завоевание рынка.


Судьбы французских слов в Африке 3266

Африканцы поражают своей изобретательностью в лингвистической сфере. Такое разнообразие новых терминов и полисемия достойны уважения со стороны франкофонии. Существительные и глаголы французского языка в Африке теряют свой первоначальный смысл, чтобы приобрести совершенно новый. В этой статье представлены самые занимательные примеры подобных трансформаций.


Женщины в Африке борются за свое право на французский язык 3060

По случаю проведения Международного дня франкофонии, ученые провели исследования различий в изучении французского языка между женщинами и мужчинами в Африке. Результаты показали, что данные для этих двух групп сильно различаются, но, благодаря современному прогрессу в обществе, в скором времени уравновесятся.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Создан первый арабский интернет-домен верхнего уровня 4569

Компания dotShabaka Registry официально сообщила о предоставлении Интернет-корпорацией по присвоению имен и номеров (ICANN) нового домена всемирной сети интернет, который является первым всемирным доменом на арабском языке верхнего (первого) уровня (TLD).


Европейские лингвисты исследуют исчезающий язык нденгелеко 2743

Ева-Мари Штрём (Eva-Marie Ström) из университета Гетеборга в Швеции пытается исследовать нденгелеко (Ndengeleko) – язык, который принадлежит семейству языков банту Африки.


Веб-доступ на основе голосовых команд помогает необразованным людям находиться в сети Интернет 2974

Новая интернет-система обеспечивает голосовой ввод для людей в Африке, которые не умеют читать и писать или не имеют компьютер.


Становление языка: влияние нидерландского языка на африкаанс 7436

Потомки колонистов голландского происхождения, известные как “африканеры”, прибыли в Южную Африку в XVII—XVIII веках. В результате чего нидерландский был самым распространенным иностранным языком в регионе на протяжении более 150 лет.


Знаменитый детективный роман новозеландского автора будет переведен на язык африкаанс 3141

Стало известно, что знаменитый детективный роман новозеландского автора Зирка ван ден Берга «NOBODY DIES» («Никто не умирает»), ставшего одним из лучших триллеров года в момент выхода в 2004 году, будет опубликован на языке африкаанс в мае 2013.


Перевод с африканского: Российский лингвист открыл новый язык "зиало" в Западной Африке 3906

Российский лингвист, востоковед, сотрудник Института языкознания РАН и создатель Фонда фундаментальных лингвистических исследований Кирилл Бабаев в начале прошлого года обнаружил и исследовал в Гвинее в Западной Африке язык народа зиало, ранее считавшийся удаленным диалектом языка лома.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Локализация веб-сайта, тема: спортивные часы", Маркетинг и реклама

метки перевода: маркетинг, рекламный, локализация, переводчик.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Российский лингвист прокомментировал теорию происхождения языков мира из Африки


Россияне продемонстрировали низкий уровень владения английским языком


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


Лингвисты разгадали одну из тайн манускрипта Войнича


Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян


Ученые ведут разработки по созданию универсального языка для животных и человека


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Legal Glossary
Legal Glossary



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru