Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Якутии издали первую азбуку на чукотском языке

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

22 Февраля, 2011
Маленькие дошкольники-чукчи получили свою первую книгу, по которой они будут обучаться чтению на чукотском языке.


Работы по созданию первого букваря на чукотском языке продолжались четыре года. Книга представляет собой красочное пособие-букварь, в который включены рисунки и дидактический материал - веточки, прутики, горошины, из них ребенок будет складывать буквы. Картинки азбуки изображают предметы, которые с первых дней окружают маленького чукчу: повозки, олени, орудия труда, рыбы, предметы быта и т.п. Ряд упражнений в учебнике направлены на развитие пальчиковой моторики у детей. Предполагается, что дети начнут обучаться по новой книге уже с 2012 года.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #чукотский #обучение

Сложности перевода с немецкого языка 2756

Нас порой охватывает тревога, что отведенного нам времени может не хватить для достижения намеченных целей. На немецком языке это чувство паники можно выразить одним словом - Torschlusspanik.


На Камчатке определили лучшие произведения на языках коренных народов 2008

На Камчатка определили победителей конкурса "Лучшая творческая работа на родном языке коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока, проживающих на территории Камчатского края".


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера 6060

Знаменитый пролог пушкинской поэмы "Руслан и Людмила", начинающися словами "У лукоморья дуб зеленый..." перевели на эскимосский и чукотский языки. Над переводом отрывка работала сотрудник чукотского Института развития образования Лариса Выквырагтыргыргына.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Чехи плохо владеют иностранными языками 3431

По новейшим исследованиям 54% чехов за рубежом потерялись бы и не были бы способны попросить помощи. Удивительно то, что в такой же ситуации оказались бы 23% студентов вузов, которые занимались иностранным языком во время обучения. Таким образом, чехи по знаниям языков сильно отстают от остальных стран Европы.


Češi cizí jazyky příliš neovládají 4104

Podle nejnovějších výzkumů by se 54% Čechů v cizině ztratilo a neumělo by si říct o pomoc. Překvapením je, že ve stejné situaci by se ocitlo i 23% vysokoškoláků, kteří se cizí jazyk učili během studia. Celkově tak Češi ve znalostech jazyků oproti zbytku Evropy spíše zaostávají.


Чехи будут учиться иностранным языкам по новому методу "СМС-языки" 3561

Новый и, по словам создателей, революционный проект "СМС-языки“ выходит на чешский рынок. Его цель - научить чехов говорить на иностранных языках с помощью отправляемых СМС.


Češi se mají naučit cizí řeči novou metodou SMS jazyky 3468

Nový a podle tvůrců revoluční projekt SMS jazyky vstupuje na český trh. Jeho cílem je naučit Čechy hovořit cizí řečí pomocí pravidelně zasílaných SMS zpráv se slovní zásobou a frázemi.


第十二届世界俄语大会将在上海举行 3445



В Шанхае пройдет XII Конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы 3217




Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикеток", Пищевая промышленность

метки перевода: перевод, этикеток.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:



Таксистов в Москве обяжут пройти аттестацию на знание русского языка


В России появится собственный аналог Wikipedia


Профессия переводчика перспективна и востребована в Германии


Европа в поиске качественных переводчиков



Новые правила белорусской орфографии предусматривают написание слова "Президент" с заглавной буквы



В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий в области магнитной гидродинамики
Глоссарий в области магнитной гидродинамики



Викторина на тему "Американский Vs британский"








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru