Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Русский язык для журналистов ШОС

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

24 Октября, 2015
Журналисты стран ШОС отправятся в Омск совершенствовать знание русского языка


ШОС

Второго ноября в Омске начнёт работу школа русского языка для представителей иностранных средств массовой информации стран Шанхайской организации сотрудничества. В Сибирскую столицу съедутся репортеры и редакторы русскоязычных СМИ Китая, Киргизии, Узбекистана и Казахстана.

Образовательный курс направлен на прикладной современный русский язык. Участникам предстоит изучить динамику произносительной нормы, нюансы информационной обработки текста, аспекты формирования языковой личности журналиста. По итогам обучения слушатели получат сертификаты о повышении квалификации.

Лекции журналистам прочтут профессоры и доценты Омского государственного университета и Омского педагогического университета, топ-менеджеры медиахолдингов.

Школа русского языка для иностранных журналистов организована компанией "МКР-Медиа". Целью курсов является популяризации русского языка и поддержка русскоязычных СМИ на территории Евразии, развитие профессиональных коммуникаций, укрепление международного сотрудничества. Занятия планируется проводить ежегодно.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Сибирь #Омск #журналисты #СМИ #повышение квалификации #курс #изучение #школа #ШОС #русский язык

Что в китайском сленге означает набор цифр 521? 9442

Цифра дня.


В Москве проходит выставка «Бисмилля» 1915

Бисмилля – это сокращенная форма от «Бисмилляхиррахманиррахим». Этот исламский термин переводится как начинание какого-либо дела с именем Аллаха и с Его благословения.


Конкурс устного последовательного перевода 2420

28-29 марта 2019 г. на базе Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого состоится проведение третьего международного студенческого конкурса устного последовательного перевода Tri-D-Int.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Научно-практическая конференция "Актуальные вопросы преподавания иностранных языков в школе" 3290

К 2020 году в Чечне планируется повысить уровень преподавателей иностранных языков.


Конкурс для учителей китайского языка 2309

В 2016-2017 г. китайский язык изучали около 17 тысяч российских школьников.


В Москве представили новый Словарь трудностей русского языка для СМИ 2297

В Москве представили новый Словарь трудностей русского языка для СМИ, в который вошли порядка 22 тыс. актуальных слов и словосочетаний.


"Ложные друзья" переводчика в славянских языках: насколько это просто? 5124

В русскоязычной среде бытует твердое убеждение в том, что выучить польский или овладеть чешским языком значительно легче, чем достигнуть того же результата в немецком или португальском языках. Так ли это? Действительно, славянские языки генетически роднее русскому человеку, чем германские, романские или азиатские. Такая близость дает целый ряд преимуществ в изучении языка, и это действительно так. Но, кроме того, подобная кажущаяся простота таит в себе немало ловушек, одной из которых являются омонимы или уже знакомые нам "ложные друьзя" переводчика.


В Махачкале прошло награждение журналистов в рамках конкурса «СМИротворец» 2167

18 сентября в Махачкале наградили финалистов Окружного этапа по СКФО VII Всероссийского конкурса "СМИротворец" за лучшее освещение в СМИ вопросов межнациональных и этноконфессиональных отношений.


Мнение: изучать язык с юмором - эффективнее 2832

Шутливый комикс в качестве полезного справочного пособия.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Этикетка для шоколада", Пищевая промышленность

метки перевода: этикетка, шоколад, салмасы.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Изучению французского языка должно уделяться больше внимания с детского сада - президент Франции




ЕС рассматривает возможность открытия русскоязычного канала




Синдром иностранного акцента




Интеграция и перевод: Швейцария будет высылать из страны мигрантов, не владеющих языком




Ватикан открывает Академию латинского языка



В Грузии провели международную конференцию по вопросам обучения английскому языку


Стандарт теста на уровень написания иероглифов разработан в городе Тяньцзинь


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Risk Management Glossary
Risk Management Glossary



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru