Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Русский язык в Польше

Президент Польской ассоциации учителей и преподавателей русского языка Людмила Шепелевич рассказала о положении русского языка в Польше.

Дмитрий Ерохин
22 Октября, 2015

Польша, польский

Делегация польских педагогов-русистов во главе с профессором Варшавского университета, президентом Польской ассоциации учителей и преподавателей русского языка Людмилой Шепелевич прибыла с рабочим визитом в Смоленск. Профессор рассказала, как в условиях напряженной политической обстановки поляки относятся к россиянам и почему в Польше отмечается огромный интерес к изучению русского языка.

Шепелевич заметила, что в Польше всегда была тяга к русскому. Заметный спад произошёл в 1990-е годы. Всё рушилось, к русскому языку относились пренебрежительно, его отказывались учить. Однако теперь ситуация наладилась. Польский и русский – близкородственные языки. Польским студентам намного проще учить русский, чем английский или немецкий. "Сегодня это один из самых востребованных для изучения языков в Польше, проблем с наборами в университете у нас нет, популярнее - только английский", - добавляет профессор.

Как и Россия, Польша сейчас проводит политику возрождения национального производства, культуры, моды. Славянские языки с этой точки зрения более уместны, более близки полякам исторически. Язык, естественно, помогает возрождать свои корни, самоидентифицироваться.

Шепелевич рассказала, что в ближайшее время в Варшаве пройдёт конференция, куда уже приглашены специалисты из Смоленска. Планируется организовать зимнюю сессию повышения квалификации для учителей, "ведь многие поляки мечтают увидеть настоящую русскую зиму". В будущем будут проводиться совместные семинары, мастер-классы. В разработке находится летняя международная школа, к которой привлечены коллеги из Швейцарии, Чехии, Словакии, Болгарии, а также дети из этих стран, которые просто смогут общаться, дружить и в то же время учиться.

В заключение профессор объяснила, почему делегация приехала именно в Смоленск: "Есть такое повсеместно употребимое выражение "тайна русской души". Тайну русской души можно разгадать только в небольшом городе, а вовсе не в Москве или Санкт-Петербурге. От провинции исходит какое-то необъяснимое тепло, энергия совсем иная – может, это и есть "русский дух"?"

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Польша #польский язык #русский язык #Смоленск #русист


В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина" 7259

Конференцията бе организирана от депутата в Европейския парламент Емил Стоянов. В нея участваха българи от 23 страни.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Tłumaczenie przysięgłe - присяжный перевод документов 858

Путешественники и бизнесмены в Польше нередко сталкиваются с вопросом присяжного перевода документов.


Интересные польские ономатопеи 2757

Как лают польские собаки? Как скрипит польский пол? А как в Польше чихают? Статья о польских ономатопеях - в помощь переводчику комиксов!




Польский календарь 664

Польский язык сохранил собственные старинные наименования календарных месяцев.


Конкурс в институте А.С. Пушкина 534

Институт русского языка имени А. С. Пушкина проводит конкурс русистики среди молодых ученых: преподавателей, научных сотрудников, специалистов, аспирантов и магистров из Российской Федерации и стран СНГ.


Tłumaczenie na język polski witryny, tekstów o charakterze reklamowym i marketingowym 1548

Język polski jest językiem, w którym ludzie porozumiewają się ze sobą w Polsce. Najbardziej popularnym wśród języków obcych jest język niemiecki oraz język angielski. Ma to zasadnicze znaczenie dla firm, które chcą rozpocząć działalność na polskim rynku.


Международный Пушкинский конкурс для учителей русского языка. 956

«Российская газета», Правительство Москвы при поддержке Россотрудничества организуют XVII Международный Пушкинский конкурс для учителей русского языка. Тема конкурса в этом году - «Учить русский. Можно? Модно? Выгодно?».


Россияне смогут бесплатно выучить польский язык 1567

При поддержке правительства и министерства иностранных дел Польши начала работу адаптированная под русскоязычных учеников интернет-платформа по изучению польского языка.


Tại Hà Nội vừa được trình bày cuốn từ điển Việt - Nga mới 2655

Tại thủ đô Việt Nam, tại trung tâm “Thế giới nước Nga” của Viện Quốc Tế Hà Nội đã diễn ra lễ ra mắt cuốn từ điển Việt – Nga mới, trong cuốn từ điển này có hơn 80 ngìn mục.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Строение хоботка у самок Bonellia viridis", Зоология, Переводчик №844

метки перевода:



Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



В Польше пройдет конференция по проблемам преподавания иностранных языков


В Санкт-Петербурге встречаются германисты с русистами



В Берлине стартовала Неделя русского языка



Приложение Googles теперь умеет распознавать тексты на русском языке


В Волгоградской области чиновников обяжут пройти тест на грамотность


海南医护人员将接受俄语培训


Словари русского языка медленнее реагируют на новые термины, чем словари английского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Использование сервисов и программ для преобразования речи в текст
Рассматриваются облачные сервисы по расшифровке аудио в текст : Google Cloud Speech-to-Text и Microsoft Azure Speech Services.



Глоссарий англо-русских терминов по подводному бурению
Глоссарий англо-русских терминов по подводному бурению



"Китайская" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru