Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Три сестры" на языке глухонемых

Новосибирский театр "Красный факел" ошеломил зрителей, поставив чеховские "Три сестры" на языке глухих.

Дмитрий Ерохин
22 Октября, 2015

Чехов, спектакль, Три сестры

Спектакль "Три сестры" новосибирского театра "Красный факел" поразил зрителей на международном театральном фестивале "Территория" в Москве. Действующие лица разговаривают на языке глухих, который в основном состоит из жестов, а чеховский текст идет субтитрами, как это обычно бывает в опере.

Идея такой необычной постановки родилась у главного режиссёра новосибирского театра Тимофея Кулябина. К ней его подтолкнули наблюдения за слабослышащими и глухими людьми: "...было дико интересно. Не зная языка, ты не понимаешь, о чем они говорят, но в то же время считываешь смысл, может быть, верно, а может быть, и ошибочно".

Около года актёры занимались с преподавателем и только после этого приступили к репетициям. Текст как бы освобождается от актерской интонации, зритель читает его на мониторе.

В планах ещё несколько экспериментов: "Три сестры" будут идти с субтитрами на разных языках. В декабре будет показ на французском. Приедут франкоязычные зрители из разных сибирских городов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #театр #спектакль #Чехов #глухонемой


Немецкая орфорграфия: Как печатать умлауты 22830

Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы.


Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Москвичи и гости столицы увидят постановку "Леди Макбет" на фарси 594

"Зло есть добро, добро есть зло. Летим, вскочив на помело!" Уильям Шекспир. Макбет.


Пицца и медведи: переводчик-любитель возмутил глухонемых во время пресс-конференции "Ирма" 652

Переводчик-любитель языка жестов попал из-за своих ошибок во время пресс-конференции в американском штате Флорида по урагану "Ирма" под массивную критику. Глухонемые возмутились, когда он предостерег их от пицц и монстров вместо урагана.




На Украине в одном из театров запретили "Анну Каренину" на русском языке 828

В одном из театров украинского городеа Хмельницкий запретили к показу спектакль «Анна Каренина» на русском языке. Об этом сообщили актеры театра им. Старицкого.


На международном фестивале искусств в Эдинбурге Шекспир заговорил на русском 696

Эдинбургский международный фестиваль искусств (The Edinburgh International Festival) проходит в эти дни в 69-ый раз в Британии. Одним из главных событий фестиваля является спектакль «Мера за меру», поставленный по пьесе Шекспира московским театром имени Пушкина.


РПЦ открещивается от идеи изъятия произведений Бунина и Чехова из школьной программы 762

Русская православная церковь не будет добиваться изъятия классических произведений из школьной программы. Об этом заявил глава синодального Отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ Владимир Легойда.


Больше людей хотят изучать язык знаков, чем французский или немецкий 1930

61% процент опрошенных Национальным обществом глухих детей хотели бы общаться с глухими людьми.


Читать больше не любим? 841

По словам писательницы Екатерины Вильмонт, Советский Союз не случайно был самой читающей страной в мире, людей с книгой в руках можно было видеть чаще, чем сегодня людей с мобильными телефонами или прочими гаджетами в руках.


Театр из Тегерана покажет в Омске спектакль на искусственном языке 973

Театральное объединение "Дон Кихот" из Тегерана представит спектакль под названием "Трагическое рождение железного мальчика" на искусственном языке. Спектакль пройдет в рамках Международного фестиваля театров кукол.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications", Технический перевод, Переводчик №381

метки перевода:



Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




Переводчики-волонтеры для глухих детей вне американского закона




История переводов: Французские декорации с эффектом 3D




Чтение хорошей литературы способствует пониманию эмоций и намерений других людей




На шекспировской сцене "Король Лир" звучит в переводе на белорусский



Австралийский жестовый язык будут изучать в институте SuniTAFE



Шекспировского театра в Туле не будет



Участники конференции предложили меры по развитию языка коми


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Покерный глоссарий (английский-русский)
Покерный глоссарий (английский-русский)



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru