|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Болгарский для иностранцев |
|
|
 За последние два года книжный базар Болгарии успешно пополнился новым учебным материалом, который быстро превратился в востребованный источник информации и надежную опору в изучении болгарского языка для иностранцев.
Представленная литература качественно отвечает запросам потребителя. Авторский состав издательского коллектива включает университетских преподавателей с богатым профессиональным опытом. Это учебники, которые прежде всего опираются на современные постижения в науке болгарского языка и образования в целом.
Тематически и функционально пособия распределяются на две группы. Первая включает книги-учебники по болгарскому языку для начинающих и продолжающих углубленно изучать язык. Например, "Разбирам и говоря" ("Понимаю и говорю"), "Български език като чужд" ("Болгарский язык как иностранный") и "Препъни-камъчетата в чуждоезиковото обучение" (""Подводные камни" в изучении болгарского языка").
Материал второй группы содержит дополнительную информацию о культуре, истории и традидиях Болгарии. В данном случае интересна по содержанию и структуре книга "Реч, етикет, културни традиции" ("Речь, этикет, культурные традиции"). В пособии недвусмысленно подчеркнута значимость болгарского языка как важного инструмента для эффективного общения в специфических дискурсах, связанных с этнографическими, фольклорными и культурными традициями. Книга "Мозайки от българската цивилизация" ("Мозайки болгарской цивилизации") - развернутый материал по истории, географии, туризму, этнографии, болгарском народном творчестве и литературе.
Все учебные материалы отличаются прекрасным полиграфическим и дизайнерским оформлением. Созданные на основе единой научной концепции овладения болгарским языком, новые пособия станут эффективным средством для изучения болгарского языка для иностранцев, его дальнейшего использования в профессиональных и академических целях и обогащаения своих познаний в языке, культуре и традициях болгарского народа.
Прославленный автор "Алисы в стране чудес" был необычайным фантазером и выдающимся изобретателем новых понятий и слов. Помимо своих чудесных произведений, при прочтении которых дети попадают в удивительный сказочный мир, он обогатил английский язык рядом новых необычных понятий. |
В Болгарии создан проект Закона «О сохранении, чистоте в употреблении и защите болгарского языка». |
До сих пор среди болгарских лингвистов возникает множество споров на тему происхождения болгарского языка. Ссылаясь на древнюю болгарскую песню "Дилмано, дилберо, кажи ми как се сади пиперо?", специалисты склоняются к индийским источникам. |
Недавно прошло закрытие 39-ого международного летнего семинара по болгарскому языку и культуре в СОК "Камчия". |
Ведущие болгарские психологи разработали словарь чувств, который является не только инструментом социальной помощи, но и дает великолепную возможность расширить знания самого болгарского языка.
|
В целях усовершенствования системы образования в арабском регионе иорданская IT-компания разработала проект электронной библиотеки, которая будет иметь инновационные функции. Разработчики надеются, что электронная библиотека будет широко использоваться в арабских университетах и других образовательных учреждениях. |
Эмир Шарджи шейх д-р Султан бин Мухаммад аль-Касими посетил португальскую столицу Лиссабон, где торжественно открыл дни арабского языка и культуры. |
В Лондоне состоялась встреча шейхи Моза бинт Насер аль Миснеды, председателя Катарского фонда образования, науки и общественного развития с мэром Лондона Борисом Джонсоном и британским министром культуры Эдом Вэйзи, в ходе которой были подняты вопросы взаимных интересов и сотрудничества Катара и Великобритании в сферах науки, образования и современных технологий. |
В апреле Кабинет Министров РТ рассмотрит проект программы развития государственных языков Татарстана. Разработкой документа занималась рабочая группа под руководством Академии наук РТ. Она рассчитана до 2023 года. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content
", Маркетинг и реклама метки перевода: маркетинговый, рекламный, экспортная.
Переводы в работе: 98 Загрузка бюро: 57% |
|
 |
| | | |
 |
Услуга форматирования статьи по шаблону Оформление статьи по шаблону в соответствии с требованиями издательства - форматирование текста, изображений, таблиц, сносок, списка литературы, техническая переделка под шаблон. |
|
 |
| | |
| |
|