Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Загадочное французское приветствие – поцелуй

Формы приветствия меняются от культуры к культуре. Особенно это утверждение верно во Франции. La bise (поцелуй в щеку при встрече) - французская традиция, тонкости которой не всегда понятны для иностранцев и даже самих французов. Должен ли я поцеловать этого человека? Или просто пожать руку? Если должен, то сколько раз?

Волгина Юлия
21 Октября, 2015

Многие факторы имеют влияние в подобных ситуациях: пол, в каких отношениях вы с этим человеком, возраст, регион, город ли это или сельская местность?

Наиболее важным фактором является пол. Если вы мужчина, вы целуетесь со значительно меньшим количеством людей, чем если вы женщина. Вот общие правила:
поцелуй
Женщины целуют почти всех.
Мужчина и женщина могут поцеловать друг друга.
Двое мужчин (как правило) не целуются, а пожимают друг другу руки.

Поцелуй подразумевает какую-то фамильярность. Если вы встретились с кем-то во второй раз, постарайтесь вспомнить, целовал ли человек вас в первый раз, сколько раз, и проделайте точно такие же манипуляции. Если вы не целовались в первый раз, человек может предложить поцелуй, сказав нечто вроде “on se fait la bise?” Семья – единственное исключение, где не действуют правила пола.

Гендерные правила распространяются на взрослых, но не обязательны для детей. Например, даже если вы мужчина, вы можете поцеловать сына вашего лучшего друга. Однако, по понятным причинам, это тактика применима только для знакомых вам детей.

Вышеизложенные правила существенно не меняются в зависимости от региона. Однако количество поцелуев может варьироваться. Также нередко в пределах одного региона можно получить больше поцелуев в сельской местности, нежели в городе.

Сложность возникает в случае, если вы встречаете кого-то впервые. Самый оптимальный выход в этой ситуации, не проявлять инициативы первым. Пусть француз решит, каким способом приветствовать вас: поцелуем или рукопожатием.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #незнакомец #встреча #фактор #традиция #культура #возраст #пол #регион #приветствие #французский #поцелуй

XIII международный конкурс хайку на русском языке 3619

Все, кто хочет прикоснуться к традиционной японской поэзии и почувствовать себя поэтом - хайдзином, могут принять участие в конкурсе хайку на русском языке.


Ғылыми мақаланы жариялауға дайындық: Импакт-фактор 894

Өз жұмысын, ғылыми мақаласын, қолжазбасын немесе зерттеулерін халықаралық журналдарда жариялауға дайындағысы келетін авторларға ұсыныстар.


Руководство по наиболее часто используемому сленгу рифмовки "кокни". Часть 7. 2436

Рифма "кокни" своеобразная, но нередко она находит отражение в русскоязычной лексике. Зачастую как сарказм.


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как нас меняет изучение языков 2514

Чем больше человек соприкасается с представителями других культур, тем шире становится его кругозор, улучшаются его когнитивные и творческие способности.


Самые популярные языки в различных регионах США 2483

США не имеет официального государственного языка, хотя английский и является основным. Английский используется при написании законов, указов, международных договоров, федеральных судебных постановлений, и других нормативных документов. На этом языке преподают в школах по всей стране. Но это не единственный язык, на котором говорят в США.


Как победить «ложных друзей» переводчика приветствуя жителей Китая? 4201

Приветствие, которое вы услышите в Китае, будет зависеть от обстановки и ситуации, при которой произойдет встреча. Поэтому вариантов «как правильно поздороваться?» и не вызвать недоумение, как и самих ситуаций, может быть бесконечное множество. Так возможно ли вообще одержать победу над «ложными друзьями» переводчика, чтобы при любых обстоятельствах четко знать, как вежливо поприветствовать жителя Поднебесной?


Жесты приветствия в разных странах мира 5749

Каждая страна имеет свои уникальные обычаи и ритуалы, и иногда интерпретация конкретной ситуации может быть довольно запутанной, особенно когда речь идет о жестах.


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Эстонии 13440

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Эстонии.


6 января в Болгарии - праздник Богоявления, Йордановден или "Водици" 3613

Богоявление – один из самых почитаемых праздников в Болгарии, отмечается 6 января. Это день, в который Иоанн Предтеча крестил в реке Иордан Иисуса Христа. Празднуют также свой день именинники Иордан, Иорданка, Богдан, Богданка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Адаптация коммерческих текстов для полиграфической фирмы", Маркетинг и реклама

метки перевода: текстиль, адаптация, полиграфический.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Приветствия и поцелуи в испаноязычных странах



Как передать звук поцелуя при помощи языковых средств?



"Вот у вас, на Земле, как вы определяете, кто перед кем сколько должен присесть?"



Ошибка перевода сбила с толку канцлера Германии Ангелу Меркель




Пожилые билингвы используют свой мозг более эффективно, чем их одноязычные сверстники



Выставка иностранных языков EXPOLINGUA Berlin 2011


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Многоступенчатый контроль качества перевода в нашем бюро
Уровень ответственности для разных типов перевода и его влияние на стоимость и срок перевода.



Глоссарий по экологии и загрязнению воздуха
Глоссарий по экологии и загрязнению воздуха



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru