Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Загадочное французское приветствие – поцелуй

Формы приветствия меняются от культуры к культуре. Особенно это утверждение верно во Франции. La bise (поцелуй в щеку при встрече) - французская традиция, тонкости которой не всегда понятны для иностранцев и даже самих французов. Должен ли я поцеловать этого человека? Или просто пожать руку? Если должен, то сколько раз?

Волгина Юлия
21 Октября, 2015

Многие факторы имеют влияние в подобных ситуациях: пол, в каких отношениях вы с этим человеком, возраст, регион, город ли это или сельская местность?

Наиболее важным фактором является пол. Если вы мужчина, вы целуетесь со значительно меньшим количеством людей, чем если вы женщина. Вот общие правила:
поцелуй
Женщины целуют почти всех.
Мужчина и женщина могут поцеловать друг друга.
Двое мужчин (как правило) не целуются, а пожимают друг другу руки.

Поцелуй подразумевает какую-то фамильярность. Если вы встретились с кем-то во второй раз, постарайтесь вспомнить, целовал ли человек вас в первый раз, сколько раз, и проделайте точно такие же манипуляции. Если вы не целовались в первый раз, человек может предложить поцелуй, сказав нечто вроде “on se fait la bise?” Семья – единственное исключение, где не действуют правила пола.

Гендерные правила распространяются на взрослых, но не обязательны для детей. Например, даже если вы мужчина, вы можете поцеловать сына вашего лучшего друга. Однако, по понятным причинам, это тактика применима только для знакомых вам детей.

Вышеизложенные правила существенно не меняются в зависимости от региона. Однако количество поцелуев может варьироваться. Также нередко в пределах одного региона можно получить больше поцелуев в сельской местности, нежели в городе.

Сложность возникает в случае, если вы встречаете кого-то впервые. Самый оптимальный выход в этой ситуации, не проявлять инициативы первым. Пусть француз решит, каким способом приветствовать вас: поцелуем или рукопожатием.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #незнакомец #встреча #фактор #традиция #культура #возраст #пол #регион #приветствие #французский #поцелуй


Где в Африке говорят на испанском 10952

Ни для кого не секрет, что распространение испанского языка происходит настолько стремительно, что специалисты давно пророчат ему лидерские позиции. Тем не менее, мало кто знает, что на африканском континенте также есть государство, где испанский является официальным.


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Акцент "cockney" (кокни) - эволюция и трансформация. 902

"Кокни" -один из самых известных видов лондонского просторечия, так называли уроженцев Лондона из средних и низших слоев населения. Как и все акценты, акцент "кокни" эволюционировал, трансформировался и принял "вкусы" и "цвета" других акцентов.


Таинственные надписи на камне 1208

Во французском регионе Бретань несколько лет назад был обнаружен камень с надписью из 20 строк, смысл которой пока не разгадан.




День дарения книг в Армении 839

Всего несколько дней назад мир отмечал праздник дарения книг, а в Армении его отмечают 19 февраля – в день рождения «Поэта всех армян» Оване́са Тадево́совича Туманя́на.


Ученые определили возрастной порог для успешного изучения иностранного языка 1016

Изучение иностранного языка в совершенстве лучше дается в раннем возрасте. К такому выводу пришли ученые по результатам исследования, описанного в журнале Cognition.


В Финляндии отменят подготовительное классы для младших детей-иммигрантов 952

Несмотря на то, что в финском языке очень мало исключений, иностранцам он дается сложно. Но у людей, владеющих русским языком есть преимущества, поскольку в этих двух языках есть много общего. Например, отсутствие артиклей, наличие падежей, двойное отрицание итд.


9 самых важных фраз, которые необходимо знать на всех языках 1479

Очень немногие из нас полиглоты, однако многим приходится совершать поездки в зарубежные страны. Здесь несколько наиболее важных фраз, которые можно попытаться освоить в течение ограниченного времени, например, уже на борту самолета.


Национальный день грамматики – время сложных вопросов и нелегких ответов 2043

Национальный день английской грамматики (11 марта) был введен сообществом «Продвижение правильной грамматики», и хотя последнее обновление своего веб-сайта это группа осуществляла в 2012 году, День Грамматики празднуют до сих пор.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Отчет / Report", Экономика

метки перевода:



Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Британцы назвали "королевский английский" своим любимым акцентом




Интеллектуальный уровень полиглотов не выше, чем у других людей



"Вот у вас, на Земле, как вы определяете, кто перед кем сколько должен присесть?"


24 мая в России отпразднуют День славянской письменности и культуры


Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками


В Риме состоится линвистическая конференция посвященная классическим языкам


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий по географии
Глоссарий по географии



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru