Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Интересные и необычные имена

Если только ты умен, не давай ребятам Столь затейливых имен, как Паром и Атом.

Дмитрий Ерохин
19 Октября, 2015

советские имена

Однажды во французской семье родились Мини Купер и Принц Уильям. Речь идёт не о царской особе и автомобиле, а об обычных детях, которые могли получить такие необычные имена. Однако местные власти не позволили этому случиться, отказавшись "обрекать детей на пожизненную травлю". Нутелла и Меган Рено также оказались под запретом.

Но отличаться любят далеко не только французы. Стоит вспомнить знаменитых Даздраперму, Кукуцаполь и Челнальдину. То есть "Да здравствует Первое мая", "Кукуруза – царица полей" и "Челюскинцы на льдине".

В США встречаются Слоновая Кость, Кашемир, Сыр, Ураган и Ракета. Придумывают и что-то для души: Тюльпан, Цветок, Вечность. Дают детям и имена любимых персонажей - Шерлок Холмс, Бэмби, Супермен, Золушка.

Однако в Америке нет отчеств, а вот в России под гнетом необычного имени придется жить и следующему поколению. Например, в Воронеже есть Князь и Царь. А дети их, соответственно, будут Княжичами да Царевичами.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #имена #Франция #США #Россия #называть #дети #родители


Арабские цифры 11576

Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Сколько иностранных языков может выучить ребенок? Часть 1 1032

Специалисты разделяют общее мнение, что преподавание двух, трех и даже четырех иностранных языков должно начинаться с раннего возраста, чтобы малыши понимали и выражали его естественно и без затруднений.


Довъездной экзамен 1179





Amazon нацелился на переводы 1207



В Москве на территории посольства США открылся американский культурный центр. 1616

Центр американской культуры в Москве ведёт свою историю с 1993 года. Предполагается, что центр станет связующим звеном между россиянами и американцами.


Экс-посол США в России стал объектом насмешек из-за тонкостей транслитерации 1095

Бывший посол США в России Майкл Макфол стал объектом насмешек со стороны русскоговорящих блогеров из-за ответа, который он дал в сервисе микроблогов Twitter, написанного в транслитерации.


В Москве состоится конкурс перевода для детей 1620

В Международный день переводчика, отмечаемый ежегодно 30 сентября, в Москве состоится соревнование "Транслинк" для детей-переводчиков.


Британские ученые научили гуманоидного робота языку и речи 1937

Исследователи из Университета Хартфордшира (Великобритания) провели и представили результаты экспериментов, доказавших способность гуманоидными роботами самостоятельно приобретать элементарные лингвистические навыки.


Младенцы учатся говорить, читая по губам 1936

Начиная с шестимесячного возраста, младенцы учатся говорить, наблюдая за тем, как их родители произносят звуки и слова, то есть, по-просту, читая по губам. К такому выводу пришли ученые из Флоридского Атлантического университета (Florida Atlantic University), которые на протяжении двух лет наблюдали за поведением маленьких детей в момент, когда их родители разговаривают с ними.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки / Invoices ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, расход, каталог, рекламный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Самые внимательные родители - переводчики, медсестры и учителя




Перевод на современный язык: во Франции слово "мадемуазель" признано устаревшим и унизительным




В Москве открылся фестиваль "Французское кино сегодня"




Количество людей, изучающих немецкий язык, продолжает уменьшаться



В России произведения современных писателей практически не переводят на иностранные языки


Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками


Список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Сокращения на чертежах
Сокращения на чертежах



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru