Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Депутат парламента Санкт-Петербурга возмутилась искажением русского языка

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

18 Февраля, 2011


Депутат парламента Санкт-Петербурга Елена Бабич направила запрос в адрес губернатора города Валентины Матвиенко с просьбой навести порядок в магазинах, где все чаще можно увидеть ценники с неграмотным написанием названий продуктов питания.

В частности, Елена Бабич привела пример следующих искаженных названий: "яцо", "дынь", "сами вкусны памидор" и т.п. Депутат также призывает обрать внимание на искаженные написания названий остановок в маршрутных такси, как то остановки Василия Островского вместо Василеостровская, Иса Киевская вместо Исаакиевская и Академика Лебедеве вместо Академика Лебедева.

Депутат попросила губернатора сообщить о том, какие ведомства осуществляют контроль за оформлением информационных носителей, а также планируется ли наведение порядка в этой сфере.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #грамотность

Некоторые фразы на китайском языке не переносятся на новую строку, так ли это? 6468

На днях мы выполнили перевод веб-сайта на китайский язык и после его сдачи его клиенту получили интересный вопрос: есть ли фразы и слова в китайском языке, которые нельзя переносить на новую строку?


Более половины участников "Тотального диктанта" оказались двоечниками 3099

Большинство участников "Тотального диктанта-2012" не справились с поставленной перед ними задачей и продемонстрировали весьма низкий уровень грамотности. 58% участников получили оценку "неудовлетворительно". Всего в этом году в акции участвовали 14,5 тысяч человек, то есть на 10 тысяч больше, чем в прошлом году.


Конкурс "Живой словарь" подводит итоги 5107

Жюри подводит итоги конкурса видеосюжетов по русскому языку для русскоязычных пользователей интернета "Живой словарь". Финалистами стали десять конкурсантов, которые приглашены на торжественную церемонию подведения итогов и награждения победителей в Москву 21-22 октября.


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Агентство SPN Ogilvy проверило грамотность своих сотрудников 3311

В московском и санкт-петербургском офисах SPN Ogilvy прошел специальный проект "Грамотная неделя", в рамках которого сотрудники продемонстрировали свою грамотность и даже усовершенствовали навыки владения русским языком.


Власти Санкт-Петербурга научат горожан говорить правильно 5852

Правительство Санкт-Петербурга совместно с Санкт-Петербургским государственным университетом запустило акцию, которая призвана научить жителей культурной столицы говорить правильно, в соответствии с нормами русского языка. С этой целью в вагонах и на станциях метрополитена появились плакаты, посвященные нормам правописания русского языка.


Две трети писавших "Тотальный диктант" в России и США получили двойки 3442

Результаты акции "Тотальный диктант", в которой приняли участие свыше 4,7 тыс. человек из 12 российских городов, а также студенты Массачусетского технологического института (США), оказались весьма неутешительными: две трети написавших получили двойки.


Работодатели считают отсутствие грамотности серьезным поводом для отказа на предоставление работы 3372



Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками 3698



Лингвисты обсудили проблемы русского языка в интернете 4838

В Москве в бизнес-центре "Японский дом" 3 декабря состоялся Международный медиафорум с тематикой "Русский язык в Интернете: RU-ДА или RU-НЕТ?", который был организован справочно-информационным интернет-порталом ГРАМОТА.РУ.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод чеков с китайского языка для отчетности", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, квитанция, отчетность.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



В Воронеже выбрали самых грамотных жителей


Уровень грамотности среди интернет-пользователей в России снижается - Грамота.Ру


В Бразилии открыта горячая линия по вопросам грамматики


Каждый десятый поисковый запрос в "Яндекс" на русском языке написан с ошибками


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Русско-Турецкий разговорник
Русско-Турецкий разговорник



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru