Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Македонии прошла презентация «Православной энциклопедии»

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

14 Октября, 2015
В книге говорится о религиозной истории южных славян, об истории зарождения православия, которое предопределило судьбу Охрида, города, в котором насчитывалось 365 церквей, где вели свою подвижническую деятельность святые равноапостольные Кирилл и Мефодий, где служил cв. Климент, наиболее влиятельный епископ в славянском мире IХ века, учитель учителей, основатель Охридского книжного центра. Именно ему многие историки приписывают великое творение кириллицы, того алфавита, на котором пишут все славянские народы.


Македония, общие корни, православие, историческое единство

Македония является государством, в котором вопросы истории, языка, культуры, веры являются первоочередными. В нынешней политической ситуации македонцы весьма чувствительны к любым проявлениям неуважения к их национальной идентичности. Исключительное право на "песни южных славян" оспаривают сегодня многие балканские народы. Решить проблемы можно, обратившись к общим корням – историческое единство поможет найти подходы к выходу из ситуации.

Не случайно выделившаяся более полувека назад из Сербской патриархии и непризнанная до сих пор другими православными церквями Македонская и Охридская церковь в 2008 году передала фрагмент мощей cвятого Климента Пловдивской митрополии, где они были приняты с благодарностью. Служение cвятого Климента неразрывно связало оба города - Охрид и Пловдив.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Македония #общие корни #православие #историческое единство

Шокирующие послания! Google переводчик предсказал конец света 16227

Неужели конец света ближе, чем кажется? Интернет-пользователи сделали поразительное открытие. Сервис переводов от компании Google предсказывает конец человечества.


В чем сложность перевода боснийских документов и речи? 1892

Боснийский — южнославянский язык и один из трех официальных языков Боснии и Герцеговины.


В Македонии албанский язык получил статус второго официального 1543

В Македонии вступил в силу закон о присвоении албанскому статуса второго официального языка. Знаковое событие произошло после опубликования закона в "Служебном вестнике". Об этом написал на своей странице в Facebook спикер македонского парламента Талат Джафери.


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Зачем Македонии новое имя? 2242

Впервые с момента обретения независимости в 1991 году Республика Македония проводит ребрендинг.


Македонский премьер-министр призывает Президента подписать закон о языке 1414

Премьер-министр Македонии Зоран Заев призвал Президента Георге Иванова подписать Закон об использовании языка.


В Македонии приняли повторно закон о статусе албанского, как второго официального языка 2140

После отказа президента Македонии Георгия Иванова подписать закон о придании албанскому языку статуса второго официального, парламент повторно проголосовал за принятие закона большинством голосов.


О происхождении некоторых заимствованных слов 2285

Несколько занимательных фактов о происхождении некоторых русских слов.


Парламент Македонии признал вторым официальным языком в стране албанский 2353

Парламент Македонии признал вторым официальным языком в стране албанский. В поддержку такого решения проголосовали 66 законодателей, против - 41.


В Македонии протестуют против экспансии албанского языка 2249

В столице Македонии, Скопье, тысячи людей протестуют вышли на протест, чтобы выразить свое несогласие с планами, нацеленными на более широкое использование албанского языка.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Заявление, патент", Договор, контракт

метки перевода: claim, amendment, request.

Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:




РПЦ будет бороться за церковнославянский язык



Der orthodoxe Priester hat die Texte Bachs ins Russische übersetzt



Православный священник перевел тексты Баха на русский язык



На конференции в Чечне представили чеченский перевод Библии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Приставки в медицинских терминах
Приставки в медицинских терминах



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru