Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В интернете открылся онлайн-разговорник финно-угорских языков

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

17 Февраля, 2011
На сайте электронной Финно-угорской библиотеки открылся онлайн-разговорник финно-угорских языков.


В разговорник вошли свыше тысячи часто употребляемых в повседневной жизни выражений и слов на семи языках финно-угорских народов. В список вошли венгерский, коми, карельский, мокшанский, марийский, удмуртский, эрзянский языки и традиционно используемый финно-уграми в качестве языка межнационального общения - русский язык. В ближайшее время в разговорнике появятся разделы на хантыйском, финском, коми-пермяцком, мансийском и английском языках. Список выражений планируется увеличить до двух тысяч за счет добавления страноведческих описаний, включения других языков, относящихся к уральской языковой семье.

Перейти по ссылке: http://fulib.ru/phrasebook/

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #финский #венгерский #мокшанский #карельский #марийский #удмуртский #эрзянский #онлайн #разговорник #русский

Слово дня: Chips 10708

Слово "Chips" - яркий пример различий в британском и американском вариантах английского языка. Чтобы не попасть впросак в ресторане, читайте эту заметку.


О венгерском языке 5232

Современная Венгрия – это своего рода анклав угорской культуры в окружении славянской и германской. По причине крайней сложности ареал распространения венгерского языка компактен, хотя на нем говорят не только венгры, но и словаки, словенцы, австрийцы и другие представители соседних народов, перебравшиеся в Венгрию.


В Москве впервые отпразднуют Всемирный день удмуртского языка 2042

27 ноября в Москве в впервые отпразднуют Всемирный день удмуртского языка, приуроченный к принятию Закона «О государственных и иных языках Удмуртской Республики».


"Китайская" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Вышла новая книга А.Аствацатурова "И не только Селинджер: десять опытов прочтения английской и американской литературы" 2154

"Я задумал эту книгу не как научное исследование, а скорее как игру..."


Ученые доказали, что музыка помогает в изучении венгерского языка 3411

Недавние исследования в Школе музыки при Эдинбургском университете показали, что навыки запоминания венгерских слов повышаются, если процесс запоминания происходит при музыкальном сопровождении.


В Казахстане выпустили русско-казахский разговорник для водителей 3951

Пособие издали в ДВД Павлодарской области. Так правоохранительные органы намерены повысить грамотность национального языка.


Мультиязычный разговорник в помощь туристам и путешественникам 3682

Рады презентовать наш новый проект, созданный командой редакторов и переводчиков бюро переводов Фларус.


Сайты на удмуртский не переводятся 3470

Министр информатизации и связи Удмуртии Владимир Перешеин в рамках онлайн-конференции признал, что перевод сайтов республиканских министерств на удмуртский язык застопорился.


В Саранске на конференции по преподаванию финно-угорских языков презентовали мордовский перевод Псалтыри 2963

Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарева с 16 ноября 2012 г. проводит конференцию «Финно-угорские языки в современном мире: аспекты исследования и методика преподавания».



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикеток для пищевой промышленности (кондитерские изделия)", Упаковка и тара

метки перевода: промышленность, пищевой, пищевая добавка, кондитерский, пищевая, этикеток.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



芸術的翻訳の大会"翻訳の音楽"


Онлайн-переводчик Ackuna объединил машинный и "человеческий" перевод


"Рамблер-почта" предлагает своим пользователям услугу перевода писем


Финско-русский / русско-финский онлайн словарь



Краудсорсинг, или "перевод толпой"



В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Вычитка и корректура книг на казахском языке
Кто заказчик таких переводов? Процесс подготовки переводной книги. Стоимость услуг переводческого агентства.



Глоссарий терминов коучинга и образовательных курсов
Глоссарий терминов коучинга и образовательных курсов



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru