Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Google выкупил доменное имя со всеми буквами латинского алфавита

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

12 Октября, 2015
Холдинговая компания Alphabet, принадлежащая корпорации Google, выкупила доменное имя со всеми буквами латинского алфавита. Домен, охватывающий 26 букв латинского алфавита, abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.com на данный момент недоступен для посещения.


alphabetДомен abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.com был создан в 1999 году и был обновлен 7 октября 2015 года, а в качестве контактов владельца указана электронная почта c доменом @google.com.

В Alphabet подтверждают покупку. По словам представителей компании, в зарегистрированном ранее на ее имя домене abc.xyz отсутствовали некоторые буквы латинского алфавита, и поэтому руководство решило исправить эту ошибку.

В августе этого года Google объявил о начале реструктуризации своего бизнеса, создав компанию Alphabet, которая стала холдинговой компанией, а Google, в числе некоторых других его подразделений, вошла в ее состав.

Следует отметить, что Alphabet не могла зарезервировать за собой домен alphabet.com, так как он принадлежит группе компаний BMW (на нем размещен сайт мобильного решения для корпоративных клиентов). Такая же ситуация сложилась с доменом abc.com (им владеет медийная компания ABC).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #abc.xyz #abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.com #alphabet #буква #алфавит #домен #Google #бизнес

Особенности перевода технических текстов с китайского языка на русский 994

Перевод технической документации в паре "китайский-русский" или, еще сложнее, "китайский английский-русский" представляет сложность для переводчиков из-за кардинальных различий в языках, культуре и инженерной терминологии.


Чехи не хотят вносить изменения в грамматику чешского языка 3528

В июне Институт чешского языка на своем сайте разместил электронную анкету, в которой пользователи должны были выразить свое мнение о существующих правилах написания прописных букв. Если бы широкая общественность настаивала на изменениях, институт приступил бы к изменению грамматики.


В Азербайджане предлагают внести изменения в алфавит 4275

По мнению руководителя Института языкознания Национальной академии наук Азербайджана (НАНА) Фахреддина Вейселли, в латинскую графику азербайджанского алфавита необходимо внести ряд изменений для того, чтобы избавиться от лишних знаков.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Odkud se vzal háček? 3900

Slovanské jazyky používající latinku, baltské jazyky a některé ugrofinské jazyky využívají nad písmeny tzv. háčku, který mění původní výslovnost písmene a dává mu nový význam. U většiny jazyků, které háček přejaly, hovoříme především o písmenech Č, Š a Ž. V češtině se poté využívají i další grafémy jako Ď, Ě, Ň či Ř.


The Montenegrin language and literature textbooks will feature an alphabet of 32, instead of 30 letters 3615

The authorities in Montenegro decided to this year introduce Montenegrin as the the official language in the country's educational institutions curriculum.


Транслитерация имен собственных в переводах с немецкого языка 11395

Придерживаясь принципов передачи немецких имен собственных, переводчик достигнет сохранения национального колорита и естественного звучания в русском переводе.


Лингвисты разработали для казахского языка свыше ста вариантов латиницы 2936

Казахские ученые-лингвисты разработали около сотни вариантов латинского алфавита. Об этом сообщают казахские СМИ со ссылкой на представителей Института языкознания им. Байтурсынова Алимхан Жунусбек.


В Таджикистане исчезают древние памирские языки 4806

В Таджикистане несколько десятков языков и наречий, объединенных в лингвистике в памирскую языковую группу и не имеющих письменности, находятся под угрозой исчезновения.


Казахский алфавит может быть переведен на латиницу уже в 2012 году 3532




Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикеток для кондитерской продукции", Пищевая промышленность

метки перевода: кондитерский, продукция, этикеток.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



Вьетнамский "Яндекс"


Таджикский алфавит упростят?


Nokia And Microsoft Join Forces Against Google And Apple For Mobile Dominance


Is 2011 The Year Of Voice?


Google Translate Adds Conversation Mode


Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


Добровольцы-переводчики помогут Google перевести медицинские статьи для Википедии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий терминов по телефонии
Глоссарий терминов по телефонии



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru