|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Twitter Eyes Translation Service And Closer Integration |
|
|
 Twitter will be launching new translation tools and is aiming for tighter integration with phone services.
In a keynote at Mobile World Congress 2011, the company's chief executive Dick Costolo said that Twitter is launching a "crowd-sourced" translation centre for Russian, Indonesian and Turkish. He added that later this year it will be offering its own Portuguese translations.
Twitter is also focusing on making the service similar on different platforms. "Twitter already works on almost everything you're going to hear about this week," Costolo said. "From the highest bandwidth, high-touch, most elegant interface, to the most inexpensive cell phone carrying only SMS. I shouldn't have to think about how I use Twitter [when switching devices]."
* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.
При изучении европейских и азиатских языков можно встретить слова, которые звучат практически одинаково и даже имеют одно и то же значение в определенном контексте. Чтобы не ввести в заблуждение оппонента, разберем "ложных друзей" переводчика в популярной теме приветствия и прощания. |
Онлайновый сервис переводов Duolingo, в задачи которого входит помощь изучающим иностранные языки и перевод текстов и веб-страниц, запущен в работу в нормальном режиме. |
В последние годы краудсорсинг используется довольно активно для переводов сайтов на иностранные языки. К этому способу перевода прибегают как крупные сайты, подобные Facebook, Twitter и LinkedIn, так и менее посещаемые. |
Очередное издание американского толкового словаря Merriam-Webster пополнилось новыми словами, в числе которых присутствуют термины из интернет-сленга. |
За пятилетнюю историю существования сервиса микроблоггов Twitter пользователи из Японии написали наибольшее количество сообщений в нем. Причина популярности Twitter у японских пользователей заключается в формате сообщений, публикуемых в сервисе. |
По результатам опроса, проведенного порталом SuperJob.ru, переводчики входят в число заядлых пользователей социальных сетей. |
Тем, кому когда-либо приходилось пользоваться машинным переводчиком для перевода текста, состоящего из двух и более пусть даже коротких предложений, хорошо известно, что результат до сих пор оставляет желать лучшего. А что получится, если объединить машинный перевод и "человеческую" редактуру с так называемым краудсорсингом? Результат этой смеси можно протестировать, воспользовавшись сервисом Ackuna. |
По мнению президента России Дмитрия Медведева, к специфической интернет-лексике надо относиться спокойно, но ее использовать совершенно необязательно. Об этом глава государства рассказал в беседе с журналистами в ходе визита в штаб-квартиру ВГТРК. |
Японские студенты перевели свод первоочередных действий для защиты населения на случай землетрясения на 31 язык, включая русский. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Latest translation:
"Перевод рекламных вариантов для типографии", Маркетинг и реклама translation tags: перевод, рекламный материал, типография, перевод сайта.
Translations in process: 98 Current work load: 31% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|