|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
«Деревянный каталог» в подвалах |
|
|
 С весны этого года стали появляться сообщения о ликвидации уникального читательского каталога. Ранее в Интернете было выложено видео, на котором сотрудники Российской государственной библиотеки выбрасывали карточки каталога.
Директор РГБ Александр Вислый прокомментировал данные сообщения «Газете.Ru». «Этот каталог мы приговорили к смерти. Его нет и не будет. Карточки мы собрали в мешки и положили в ящик, в подвал. Но читателям каталог никогда больше не будет доступен, — заявил Вислый «Газете.Ru». — Там он будет храниться до тех пор, пока мы не примем решение, что его нужно сдать в макулатуру. Потому, что то, что не поддерживается и не обновляется в течение 25 лет, несет не актуальную информацию, а информацию, которая обманывает читателя. Там нет никакой важной информации». Директор добавил, что каталог был предварительно отсканирован.
Историк Сергей Иванов заявил, что часть каталога была уничтожена, и это его крайне возмутило, ведь составление каталога – это труд многих поколений библиографов. По словам Иванова, руководство РГБ считает, что нужную читателю книгу, отсутствующую в библиотеке, можно заказать из-за границы по межбиблиотечному абонементу.
Статистика бюро переводов по наиболее популярным языкам и направлениям переводов за февраль 2025 года.
|
Список литературы является обязательным элементом научной статьи, ориентированной на международное академическое сообщество. Его основное назначение — предоставить читателям и аналитическим базам данных точную библиографическую информацию о цитируемых источниках в едином, узнаваемом формате. Правильное оформление этого раздела критически важно для публикации статьи и ее корректного цитирования и индексирования. |
Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка заключается в соответствии стандартам, принятым в международной системе научных публикаций и включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка. |
Рукописи должны быть представлены онлайн и загружены на сайте. Подающий автор несет ответственность за рукопись в процессе подачи и рецензирования. Автор, подавший заявку, должен убедиться, что все подходящие соавторы включены в список авторов и что все они прочитали и одобрили представленную версию рукописи. |
Продолжаем тему машинного перевода сериала. |
В городе Рочестер в штате Нью-Йорк находятся фрагменты средневекового армянского манускрипта XIII века. |
В любом переводимом тексте есть слова и понятия, которые современному читателю, носителю другой языковой культуры, не всегда понятны. |
При слове Вена у меня лично возникают приятные ассоциации. Кажется, что воздух наполняется ароматом шоколада и доносятся волшебные звуки мелодий Моцарта и Штрауса. |
Лауреатом этого года премии имени Астрид Линдгрен, вручаемой за достижения в области детской и юношеской литературы, стала образовательная организация из ЮАР PRAESA (Project for the Study of the Alternative Education in South Africa). Об этом было объявлено на церемонии, прошедшей в Королевской библиотеке Стокгольма. |
Показать еще
|
|
|
|
|