Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Успеваемость детей в школе не зависит от количества языков, которыми они владеют - исследование

Знание нескольких языков не влияет на успеваемость детей в школе. К такому выводу пришли австралийские ученые из Технологического университета Квинсленда.

Наталья Сашина
06 Октября, 2015

В исследовании, которое проводили австралийские лингвисты в течение пяти лет, приняли участие порядка пяти тысяч детей, владеющих одним или несколькими иностранными языками. Оказалось, что их лингвистические способности никак не влияют на успеваемость в школе. Более того, у таких детей часто в процессе обучения возникают трудности и проблемы с поведением.

К пятилетнему возрасту словарный запас детей, говорящих на нескольких языках, оказался более скудным, чем у их монолингвальных сверстников. Однако по достижению девятилетнего возраста эти различия постепенно нивелируются и количество иностранных языков, которым владеют все дети выравнивается.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #исследование #лингвист #словарный запас #язык #лингвистические способности #дети #школьник

Знаете ли вы, что ошибки произношения могут стоить жизни? Часть 3 3714

Заключительная часть.


История переводов: Инструкции для патронатного воспитателя 3099

Очень часто наше бюро переводит различные материалы по педагогике, образованию и воспитанию. Совсем недавно был завершен проект по переводу с английского языка нескольких статей относительно патронатного воспитания.


В британских школах учится свыше миллиона детей, для которых английский язык неродной 2741

По данным британского министерства образования, каждый восьмой школьник в стране плохо понимает английский язык, что создает трудности в обучении других одноклассников. В целом, число тех, для кого английский язык не является родным, впервые за всю историю страны превысило 1 млн. человек.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Проблемы русского языка обсуждались в Госдуме 2697

Известные писатели, журналисты, ученые и политики приняли участие в "круглом столе", посвященном проблемам русского языка, который провели в Госдуме накануне празднования в России и мире Дня русского языка.


5-летняя девочка-вундеркинд из США стремится овладеть всеми официальными языками ООН 4717

5-летняя девочка-вундеркинд из США знает семь языков, а в будущем хочет овладеть в совершенстве всеми официальными языками ООН.


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет 6217

По мнению переводчика Игоря Оранского, хорошим переводом можно назвать тот перевод, в котором не ощущается присутствия переводчика. Главная задача переводчика - донести мысль сказавшего до того, к кому он обращается. В противном случае, получается отсебятина.


Научный труд приднестровского филолога издали в Москве 2913



Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app" 8359



Ученые разработали новую методику запоминания незнакомых слов 2470




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Книги по менеджменту и управлению / Books on management", Маркетинг и реклама

метки перевода: маркетинговый, отчетный, ресурс.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



С 2011 года официальные словари включат некоторые термины интернет-сленга


Люди со слабыми языковыми способностями рискуют в старости столкнуться с болезнью Альцгеймера


В России издан роман о жизни норвежских лингвистов


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Скандинавские лингвисты сумели расшифровать древнюю руническую надпись


Бывший эксперт-лингвист ФБР приговорен к тюремному заключению за распространение секретной информации


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги профессиональных переводчиков для винодельческих компаний
Стоимость письменного перевода этикеток, гастрономических карт, винных упаковок, юридических и технических текстов, связанных с виноделием.



Глоссарий терминов, используемых в студии звукозаписи продюсерами, инженерами, композиторами и музыкантами
Глоссарий терминов, используемых в студии звукозаписи продюсерами, инженерами, композиторами и музыкантами



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru