Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Генассамблея ООН на языке тела

Прошедшая 28 сентября 70-я Генеральная Ассамблея ООН является важнейшим политическим событием. Площадка ООН позволяет мировым лидерам выступить на одной трибуне, а политологам анализировать встречи между главами государств и министрами и анализировать результаты. Однако также важно понять язык тела, в чем и попытались разобраться специалисты.

Артем Шибалов
01 Октября, 2015

встреча, эмоции, язык тела, Обама, Путин, Генассамблея ООНПрежде всего, внимание, конечно, было приковано к Владимиру Путину и Бараку Обаме - кто из президентов как смотрел, как жестикулировал, в какой позе выступал и от кого отворачивал голову. «Обама устанавливал прямой зрительный контакт со слушателями, в жестах использовал открытые ладони, в то время как Путин смотрел вниз на свои записи и держал руки сложенными на трибуне, — замечает в своей колонке в Guardian доктор Дэвид Гивенс, директор Центра невербальных наук в городе Спокан, штат Вашингтон. — И если язык тела президента США обращается к нам персонально, с открытостью и непосредственностью, его российский коллега избегает ненужного риска».

Человек может, по крайне мере, относительно контролировать свое выступление, но знаки, такие как жесты, выражение лица, взгляд, поза, тембр голоса могут выдать эмоции, чувства и настроение говорящего.
К прессе В.В. Путин и Б. Обама вышли молча, в момент рукопожатия не смотрели друг на друга. Губы обоих президентов были сжаты, что означает неприятие и несогласие, как считает Д. Гивенс.

Специалист по языку тела Лора Макграф называет лицо В.В. Путина во время рукопожатия не выражающим эмоции, глаза стальными, сам он человек, любящий, чтобы все было под его контролем.

Совсем другой была встреча Б. Обамы и Р. Кастро. Последний дружески жестикулировал, широко улыбался, смотрел в глаза собеседнику. Б. Обама также дал понять, что хочет стать ближе к своему политическому коллеге.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #встреча #эмоции #язык тела #Обама #Путин #Генассамблея ООН


6 китайских сленговых выражений о еде 7151

Есть известная китайская поговорка 民以食为天 – люди почитают пищу как небо. Из этого перевода, можно понять, насколько важна и незаменима еда в жизни китайцев. В данной статье 6 выражений, которые доказывают данное утверждение.


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Генетическая основа языковых тонов 1546

Шотландские ученые обнаружили поразительную связь между генами, определяющими размер мозга и тональность разговорной речи.


Мемуары Мишель Обамы выпустят в ноябре на 24 языках 463

Мемуары бывшей первой леди США Мишель Обамы выпустят 13 ноября этого года на 24 языках. Об этом говорится в обращении, распространенном официальными представителями супруги 44-го американского президента.




Ошибки в переводе меню на саммите G20 позабавили российских журналистов 1937

Корреспондент газеты "Комсомольская правда", журналист кремлевского пула Дмитрий Смирнов опубликовал в своем микроблоге в Twitter выдержки из меню турецкого отеля, в котором расположилась пресса, освещающая саммит G20.


Пение успокаивает детей лучше слов - исследование 971

Пение успокаивает детей значительно лучше, чем слова. К такому выводу пришли канадские ученые из Монреальского университета, которые провели эксперимент с участием 30 младенцев в возрасте от полугода до 9 месяцев.


Загадочное французское приветствие – поцелуй 2411

Формы приветствия меняются от культуры к культуре. Особенно это утверждение верно во Франции. La bise (поцелуй в щеку при встрече) - французская традиция, тонкости которой не всегда понятны для иностранцев и даже самих французов. Должен ли я поцеловать этого человека? Или просто пожать руку? Если должен, то сколько раз?


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Эстонии 8035

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Эстонии.


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Австрии 5624

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Австрии.


В Москве откроется Музей книги 1211

Российская государственная библиотека планирует открыть в Москве в Год литературы Музей книги. Музей расположится в здании на Моховой.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Интервью / Interview", Общая тема, Переводчик №434

метки перевода: постановка, интервью, художественный, киноиндустрия.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




История о том, как «Гринч украл Рождество» на языке жестов



В России будет работать президентский Совет по русскому языку



Новая компьютерная программа TransPose переводит книги в музыку




Иностранный язык может повлиять на наши моральные суждения




Президент РФ запретил нецензурную лексику на телевидении, в кино и в СМИ




Лингвисты рассчитали "литературный индекс несчастья" по книгам на немецком и английском языках




Язык законов в России сделают "более понятным"



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Глоссарий по стоматологии
Глоссарий по стоматологии



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru