Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Самым частотным словом в русском языке оказался союз "а"

Наиболее частотными словами русского языка являются союз "а", предлог "в" и частица "не". Об этом рассказали на мультимедийной лекции "Русский язык и новые технологии: корпуса и корпусная лингвистика" представители Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики" (НИУ ВШЭ).


На лекции лингвисты рассказали о информационно-справочной системе, основанной на собраниях реальных текстов в электронном виде, которая называется Национальный корпус русского языка. По словам профессора НИУ ВШЭ Екатерины Рахилиной, технический прогресс позволил лингвистам работать с огромными объемами текстов, отслеживая изменения, которые происходят в языке. Например, уточняет она, можно проследить, как некогда новое для русского языка слово "кофе" искало свой род.

Эксперты рассказали, что Национальный корпус русского языка состоит на 20% из художественных текстов, а остальное в нем - газетные тексты, записи устных разговоров, тексты смс и другое. Сейчас в него входит 230 млн. словоупотреблений, включая газетный корпус — 170 млн. слов, устный корпус – 10 млн. слов, поэтический корпус – 10 млн. слов.

Лингвисты составили на базе корпуса частотный словарь, который, по их мнению, позволяет решить многие грамматические и стилистические проблемы. Так, например, в слове "баннер", говорят лингвисты, наиболее частотный вариант написания с удвоенной "нн", а вот слово "блоггер/блогер" допускает двоякое написание, так как частота употребления обоих вариантов примерно одинаковая.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #баннер #кофе #частота употребления #поэтический #текст #язык #написание #словарь #лингвист

Конкурс переводов "Читающий Петербург" 2022 г. 2696

Международный проект "Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя" задуман с целью пробуждения интереса к чтению художественной литературы и художественному переводу.


Русских классиков переодели в футболистов к ЧМ-2018 2073

Петербургский театр «Балтийский дом» представил баннеры к новому театральному фестивалю, совместив их с другим важным мероприятием - чемпионатом мира по футболу 2018.


Из высказываний Дональда Трампа составили поэтический сборник 2281

В США выпустят поэтический сборник с нелепыми высказываниями магната и потенциального кандидата на пост американского президента Дональда Трампа. Составителем сборника является журналист Харт Сили, который ранее выпускал подобные сборники с речами известных людей, включая бывшего министра обороны США.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Интересные факты о датском языке 6574

Датский язык принадлежит к группе скандинавских языков. Всего на нем говорят около 6 миллионов человек. Большинство из них – жители Дании. Датский язык также используют около 50 тысяч датчан в северной части Германии, где он имеет статус языка национального меньшинства. Небольшое число людей владеет датским языком на Фарерских островах, в Гренландии, Исландии, Норвегии, Швеции, США, Канаде и Аргентине.


Между ЦСКА и "Спартаком" возникли трудности перевода 2660

Руководство футбольного клуба "Спартак" считает, что болельщики армейцев оскорбили двух игроков "красно-белых" на греческом языке.


Как мы нанимали корреспондентов новостной ленты 3705

С включением нашего проекта в экспорт Яндекс-новостей, мы решили увеличить поток публикаций. И вот что из этого вышло...


История переводов: "Мне надо принять ванну, выпить чашечку кофе..." 3538

В современном мире с его вечной суетой люди стали все более зависимы от кофе и его стимулирующего действия. Кофемашины, кофеварки пользуются бешеным спросом в обычных и интернет-магазинах.


При чтении на арабском языке участвуют оба полушария мозга 4614

Исследование лингвистов из Университета Хайфы доказало, что человеческий мозг по-разному воспринимает тексты, написанные на различных языках. В частности, различия касаются того, как мозг обрабатывает графические знаки, используемые при написании. В случае арабского языка вовлекаются оба полушария мозга и, таким образом, стимулируется мозговая активность, что способствует всестороннему развитию интеллекта.


Пользователи чаще всего переводят с помощью электронных переводчиков личную переписку, бизнес-корреспонденцию и описания товаров 2909

Интернет-пользователи чаще всего переводят с помощью электронных переводчиков свою переписку с друзьями за границей, бизнес-корреспонденцию, которую они ведут с иностранными партнерами, и описания товаров, которые планируют купить в онлайн. Об этом свидетельствуют данные, представленные сервисом онлайн-перевода Translate.Ru.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Судебное решение / Judgment ", Юридический перевод

метки перевода: юридический, регулирование, судебный.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Лингвисты и психологи помогают жителям Перми составить текст извинения


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


Русская Википедия взяла рубеж 600 тысяч словарных статей


Голландские лингвисты изучают язык тундренных юкагиров


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Примеры письменных переводов по химии, выполненных в нашем бюро
Материалы с выставок, составление глоссариев, работа с текстами по химии, обородованием и документами. Стоимость письменного перевода.



Глоссарий мебельных терминов
Глоссарий мебельных терминов



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru