Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Происхождение названий некоторых предметов гардероба

Названия многих предметов гардероба, как правило, вполне очевидны. Убедитесь сами.

Волгина Юлия
10 Сентября, 2015

1. denim – жесткая, плотная ткань саржевого переплетения
Все просто; denim стали производить во французском городе Nîmes, или ‘de Nîmes’.

2. jeans - джинсы
История слово jean имеет довольно давнюю иcторию. Впервые оно появилось в качестве прилагательного в конце 15-го века от латинского Janua - Генуя, Италия, где эту ткань изначально стали производить. В настоящее время denim и jean часто используются для обозначения одного и того же типа ткани.
джинсы
3. muslin - муслин
Название для этого легкого хлопка происходит от итальянского слова mussolina, которое, в свою очередь, от Mussolo - город в Ираке, где этот тип ткани впервые был изготовлен.

4. tweed - твид
Термин tweed появился благодаря случайному искажению tweel, шотландского варианта twill (саржа). Принятию термина, вероятно, помогла ассоциация с рекой Твид в Великобритании.

5. tuxedo - смокинг
Этот вечерний предмет туалета впервые появился в конце 19-го века, в небольшой деревне Tuxedo Park, недалеко от Нью-Йорка.

6. balaclava - балаклава
Этот «шерстяной капор» на голове носили солдаты во время Крымской войны, а название свое он получил в честь Битвы при Балаклаве.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #производство #город #одежда #ткань #происхождение #название #гардероб


«Вохчуйн», «бари луйс», «берев дзез», что в переводе с армянского языка означает «привет», «добрый день» и «здравствуйте». 10948



Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слово дня: Неглиже 1118

Что значит слово "неглиже"? Прогулки в голом виде? А вот и нет! Разберемся...


Город – полиглот 981

В каком городе говорят на самом большом количестве языков в мире? Это не Лондон, ни один из мегаполисов Европы. Это - Нью-Йорк.




Наталия Орейро сделала себе тату-шпаргалку на русском языке 2196

Так уругвайская актриса и певица приготовилась к туру по городам России.


Тренды 2014 года в языке моды 1259

Если вы хотите выглядеть и звучать модно, нужно знать новейшие модные термины.


Названия известных городов на испанском 3888

Адаптации названий городов на различных языках зачастую приводят к тому, что написание, а иногда и произношение топонимов в итоге изменяются. Такие сходства и различия очень удобно проследить на сравнении английского и испанского вариантов.


В Санкт-Петербурге улицы назовут именами литераторов: Хармса, Чуковского и Маршака 1495

В Санкт-Петербурге несколько улиц и скверов, ранее не имевших названий, получили имена литераторов Хармса, Чуковского и Маршака. Соответствующее распоряжение, рекомендованное топонимической комиссией наименования, было подписано губернатором города Георгием Полтавченко.


Арабские слова и топонимы в португальском языке 2971

В португальском, безусловно, много заимствований из арабского языка. Принято считать, что селения, в начале названий которых есть слог «аль», имеют арабское происхождение.


Как слово может помочь в определении места жительства американца? 1505

Команда Google analytics Dictionary.com провела новое исследование и пришла к выводу, что можно определить место нахождения пользователя (не прибегая к помощи GPS) путем анализа наиболее часто забиваемых слов в поисковик.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Влажные текстураты / Wet texture", Технический перевод, Переводчик №53

метки перевода: приготовление, переработка, продукты, заменитель, текстурат.

Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Почему испанский язык часто называют кастильским?



Более 180 городов участвовали в акции "Тотальный диктант"




Индоевропейские языки появились свыше 8 тыс. лет назад в Анатолии




История переводов: "Синий дракон играет с тигром", или Боевые приемы тайцзицюань




В шорт-лист конкурса самых абсурдных названий книг 2011 года вошел путеводитель по узорам эстонских носков и мемуары куриного сексолога




Почему слово "галстук" в переводе на многие европейские языки содержит корень "хорват"?



В России переименуют населенные пункты с неблагозвучными названиями


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Переводы по морскому делу
Услуги профессиональных переводчиков, знакомых с морской тематикой и терминологией. Специализированные глоссарии.



Глоссарий по электротехнике
Глоссарий по электротехнике



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru