Автор книги «Макарац» - А. Ревазян утверждает, что слова arev и areg - это не просто какие-то, невесть когда и откуда, появившиеся равнозначные синонимы армянского языка в значении «солнце», а часть сложной терминологической конституции словаря древних армян, и разница между ними существенная, потому что определяют они совершенную противоположность.
Обратим внимание на то, что при чтении arev и areg наоборот, то есть изменяя порядок следования фонем, мы получаем vera-, для վերանալ (veranal - исчезать) и gera- для գերանալ (geranal<> giranal – полнеть, толстеть, наполняться).
Сами глаголы geranal (полнеть) и veranal (убывать), заставляют полагать, что производными от них терминами areg и arev, армяне могли обозначать не просто максимум состояний солнца относительно плоскости экватора, а нечто иное...
Дело в том, что Аналемма, то есть путь, описываемый солнцем в течение года, на небе имеет форму цифры 8, вытянутой вдоль оси север-юг, которая и является причиной смены времен года. Поэтому, скорее всего, термином areg обозначали путь от низшей точки до высшей, а термином arev путь от высшей точки до низшей. Таким образом, аналемма, то есть восьмерка, как бы разделялась на две части - две змеи. Естесственно 8 это изображение двух сплетенных змей.
Благодаря этому, когда говорящий употреблял термин areg, его собеседнику было понятно, по крайней мере то, что временной отрезок, о котором ведется речь, распространяется на то полугодие, когда солнце стремится к своей верхней кульминации (арм. geranal). Когда же для обозначения солнца употреблялось arev, то было понятно, что речь идет о стремлении в обратном направлении.
Итак, areg и arev - это научные термины армянского языка, относящиеся к состоянию солнца, указывающие на то, что армянский язык обладал богатой научной терминологией.