Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как избежать путаницы в переводах

Когда писатель пишет контент, который, в конечном счете, подлежит переводу на различные языки, очень важно, помимо правильной орфографии, хорошей грамматики и ясности изложения, соблюсти еще пару правил.

Волгина Юлия
04 Сентября, 2015

1.Для начала следует помнить, что сленговые фразы и аббревиатуры обычно не работают на руку переводчику. Поэтому по возможности старайтесь избегать излишней образности и двусмысленности.

2. Не нужно использовать большое количество синонимов для выражения одного и того же понятия.

3. Некоторые идиомы имеют глубокий смысл для вас, но абсолютно немы для международной аудитории. Старайтесь изъясняться как можно яснее и, насколько возможно, избегать разговорных выражений и фразеологизмов.

4. Некоторые слова обладают многозначностью. Используйте только одно значение слова в конкретном контексте.

5. Не многие сильны в написании юмористического контента на родном языке, так что не упражняйтесь в этих навыках с международной аудиторией.

6. Старайтесь не использовать символы, которые могут не иметь смысла в других языках, если не хотите запутать своих читателей.

7. Помните, что названия валют, степеней образования, мер измерений и другая численная терминология, могут вызвать сложности при переводе с одного языка на другой.

8. При написании контента, избегайте фрагментарности. Выражайте свои мысли полно и ясно.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #многозначность #идиома #синоним #перевод #фразеологизм #аббревиатура #контент #писатель


Ставка и цена за слово перевода - валютная курсовая наценка 1792

За все время работы бюро переводов мы трижды сталкивались с резким падением курса рубля в 2008, 2014 и 2022 году. Последний скачок бьет все рекорды. Что это значит для переводческого бизнеса?


Лингвовикторина о голландском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Добавлен новый глоссарий по добыче, огранке, оценке алмазов 1345

Diamond Glossary (глоссарий терминологии) был собран редакторами бюро переводов Фларус на основе специализированных словарей для выполнения объемного заказа по этой тематике.


Dinter, bitz и gwop: словарь британского молодежного слэнга в 2016 3818

Со своими многочисленными терминами, подобно durkboi и peas, кажется, что подростки общаются на совершенно ином языке. Эта статья – попытка понять, о чем они говорят.




10 лучших онлайн-cловарей 6408

Топ-10 лучших онлайн-словари, которые могут оказать огромную помощь как лингвистам, так и рядовым пользователям.


Онлайн-кинотеатры отмечают рост интереса пользователей к фильмам на английском языке 1769

Аудитория онлайн-кинотеатров в русскоязычном сегменте интернета проявляет интерес к фильмам на английском языке. Об этом свидетельствуют, в частности, данные внутреннего исследования, проведенного один из крупнейших онлайн-кинотеатров Megogo.


Почему для обозначения английского фунта и унции используются аббревиатуры lb и oz? 18735

Как правило, использование тех или иных аббревиатур для единиц измерения вполне объяснимо. Но знаете ли вы происхождение этих двух - английского фунта (lb) и унции (oz)?


В ОАЭ планируется расширить арабоязычный медиаконтент 1617

В настоящее время в мире насчитывается более 300 миллионов говорящих на арабском языке. В связи с этим директор крупнейшей медиакомпании ОАЭ считает, что они были бы рады расширению арабоязычного медиаконтента, который отражал бы арабскую национальную идентичность и культуру.


Компания Translation Cloud представила бесплатный плагин для перевода веб-сайта 1857

Компания Translation Cloud выпустила плагин, который позволит владельцу веб-сайта иметь многоязыковые опции для просмотра своего контента.


Французский парфюмер предстал перед судом из-за неполиткорректного фразеологизма 2188

Жан-Поль Герлен, французский парфюмер, потомок основателя парфюмерного дома Guerlain, предстал перед французским правосудием по обвинению в расистских высказываниях.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный ролик / Promotional video", Маркетинг и реклама

метки перевода: производитель, каталог, отчетность.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:




Пауло Коэльо предоставил свои книги для бесплатного скачивания торрент-порталу The Pirate Bay




Трудности перевода: что общего между "кузькиной матерью" и атомными бомбами?




Выражение "китайская грамота" в переводе на разные языки



"Яндекс" перевели на турецкий язык


Сотрудничество в сфере азербайджано-румынских переводов: встреча писателей Азербайджана с делегацией из Румынии


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Разговорник болгарский-русский
Разговорник болгарский-русский



Викторина по буквальному переводу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru