Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конституция Мексики переведена на язык майя

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

04 Сентября, 2015
Ученые перевели мексиканскую Конституцию на язык майя в надежде на то, что новый документ поможет населению майя лучше понять свои права.


В Мексике проживает около 786,113 человек этой этнической группы, что делает ее второй по величине после 1,544,968 человек, говорящих на языке науатль.

В своей презентации в Мексиканском Сенате, сенатор Луис Санчес отметил, насколько важно иметь больше официальных документов, переведенных на языки коренных народов. Он также указал на то, что большинство из 8000 коренных жителей, заключенных в тюрьму в прошлом году, сталкивались с нарушением своих прав из-за отсутствия перевода судебных материалов, а значит многие даже не знали о сути выдвигаемых против них обвинений. Тысячи представителей коренного населения оказались за решеткой из-за существующих языковых барьеров.
конституция Мексики
Национальный институт языков коренных народов (NIIL) выступает за осуществление перевода Конституции на 68 коренных языков, существующих в стране. NIIL также сообщает, что из 6.9 миллионов коренных жителей более 1 миллиона не говорят по-испански.

В ходе реализации данного проекта NIIL собрал команду из квалифицированных переводчиков, активное участие также принимают несколько университетов, таких как Университет Восточных языков, Университет Сан-Луис Потоси, Межкультурный Университет штата Чьяпас, а также Академия языков коренных народов. Эти институты сделали возможным осуществление перевода Конституции на 13 различных языковых вариаций, распространенных в Мексике, в том числе и на язык майя.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Мексика #майя #университет #перевод #Конституция #население #коренной #документ #тюрьма #заключенный #языковой барьер

Глоссарий терминов в области сжиженного природного газа (СПГ) добавлен на сайт бюро переводов 1623

Знакомство с терминологией СПГ необходимо все большему числу специалистов - переводчиков и редакторов текстов по нефтегазу. Глоссарий объединяет термины из мира финансов, коммунальных услуг, торговли и многих других секторов, а также из газовой и судоходной отраслей.


Население Турции испытывает сложности с английским языком 3155

Собираетесь в Стамбул на выходные осмотреть достопримечательности, полакомиться рахат-лукумом? Будьте готовы преодолевать языковой барьер. Недавнее исследование, проведенное в целях определения способности местного населения общаться на английском, доказывает, что таковой существует.


Книга Ходорковского о тюремной жизни в переводе на немецкий язык поступила в продажу в Германии 2563

Книга Ходорковского о тюремной жизни в переводе на немецкий язык поступила в продажу в Германии. Сборник, опубликованный берлинским издательством Galiani, состоит из 21 очерка.


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Российские лингвисты в Мексике будут изучать затертые кодексы майя 3558

Центр эпиграфики майя имени Юрия Кнорозова будет участвовать в международном проекте по прочтению затертых текстов майя.


В Дагестане заключенных будут обучать английскому языку 2814

В Дагестане стартует проект по обучению заключенных исправительных колоний английскому языку. Цель проекта - повысить их уровень образования и компетентности, а также пробудить интерес к знаниям.


Туризм и перевод: Во Вьетнаме полицейские помогут туристам устранить языковой барьер 3325

Полицейские, патрулирующие улицы вьетнамских городов, будут обязаны отныне говорить на иностранных языках с туристами. Данное требование к стражам правопорядка призвано обезопасить гостей страны от грабителей и воров.


В Мексике впервые состоялась премьера теленовеллы на языке майя 2819

В музее антропологии Мехико состоялась премьера теленовеллы Baktún (Бактун).


Перевод с английского на испанский: К 2060 году испанский язык может стать первым языком в США 3332

Согласно прогнозу Бюро переписи США, к 2060 году у каждого третьего гражданина США будут латиноамериканские корни, а испанский язык имеет большие шансы выйти на первое место, подвинув английский язык.


Бельгия заставит иностранцев освоить перевод с нидерландского, французского или немецкого языков для получения гражданства 3169

Претендентов на получение бельгийского гражданства обяжут продемонстрировать свое знание одного из государственных языков страны: нидерландского, французского или немецкого. Соответствующее изменение в законодательство страны было принято депутатами палаты представителей бельгийского парламента большинством голосов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Редактирование текстов визиток и бланков для корпоративных клиентов", Общая тема

метки перевода: клиент, корпоративный, бланк, редактирование.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



“World-class” universities can harm others



Перевод с китайского на английский и наоборот: пьеса "Чайнглиш" попала в бродвейский репертуар



Краудсорсинг по-оксфордски: желающие могут принять участие в переводе древнеегипетских папирусов


В Самаре состоится международная лингвистическая конференция


Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей


Немецкий ученый расшифровал древнюю рукопись народа майя


Работа по переводу Библии на язык майя продолжалась более двух десятилетий


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Глоссарий СПА (для перевода каталога китайских купелей)
Глоссарий СПА (для перевода каталога китайских купелей)



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru