Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Жесты приветствия в разных странах мира

Каждая страна имеет свои уникальные обычаи и ритуалы, и иногда интерпретация конкретной ситуации может быть довольно запутанной, особенно когда речь идет о жестах.

Волгина Юлия
27 Августа, 2015

‘Hello’ и ‘hi’ – наиболее распространенные формы приветствия, используемые в неформальных ситуациях в Австралии, Соединенном Королевстве и Соединенных Штатах. Мужчины в США обычно пожимают руки при приветствии и редко обмениваются поцелуями. Для англичан рукопожатие также является обычной формой приветствия при встрече незнакомого человека. Быстрый поцелуй в щеку используется в неофициальных ситуациях при встрече хорошо знакомых мужчин и женщин.

В других странах можно встретить более неформальный подход: венгры целуют друг друга в щеки: (от правой к левой); хотя мужчины чаще обмениваются крепким рукопожатием. Французы, и взрослые и дети, часто целуют своих друзей в обе щеки при встрече и прощании. В Бельгии люди целуются в щеку, независимо от того, мужчины это или женщины, и от того, насколько хорошо они знают друг друга. В Албании все зависит от того, насколько хорошо люди знают друг друга, но обычно они пожимают друг другу руки; хотя поцелуй в щеку тоже приемлем.

Азиаты редко прибегают к физическому контакту при приветствии. Например, в Японии представители обоих полов кланяются друг другу. Китай также довольно консервативная страна в этом отношении. При первой встрече собеседники лишь кивнут головой и улыбнутся. Во Вьетнаме люди приветствуют друг друга, легка склонив голову.

Иными словами, общаясь с иностранными клиентами, партнерами или друзьями, не забудьте начать с правильного приветствия.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #жест #приветствие #страна #рукопожатие #поцелуй #обычай #ритуал

Глоссарий терминов в области сжиженного природного газа (СПГ) добавлен на сайт бюро переводов 1610

Знакомство с терминологией СПГ необходимо все большему числу специалистов - переводчиков и редакторов текстов по нефтегазу. Глоссарий объединяет термины из мира финансов, коммунальных услуг, торговли и многих других секторов, а также из газовой и судоходной отраслей.


Религия и вера (часть 7). Сикхизм 2427

Сикхизм - индийская религия, в которой причудливо сочетаются индуистские и мусульманские черты.


"Счастливого Рождества" на языке жестов - и англичанин уже не понимает американца 2945

Сравнение международных жестовых языков показало невероятные отклонения от устной речи.


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Emoji-этикет в корпоративном мире 7125

Примитивные смайлики для общения с друзьями теперь завоевывают свои позиции и в сфере бизнес-коммуникаций. Многие компании используют смайлики, чтобы "достучаться" до своей целевой аудитории. В данной статье краткое руководство "emoji этикета".


Коста-Рика: языки и интересные факты 4215

Хотя Коста-Рика (название очень адекватно означает «богатый берег») - маленькая страна, ее неограниченный туристический потенциал ставит ее в качестве одного из самых посещаемых международных направлений.


Загадочное французское приветствие – поцелуй 5653

Формы приветствия меняются от культуры к культуре. Особенно это утверждение верно во Франции. La bise (поцелуй в щеку при встрече) - французская традиция, тонкости которой не всегда понятны для иностранцев и даже самих французов. Должен ли я поцеловать этого человека? Или просто пожать руку? Если должен, то сколько раз?


9 самых важных фраз, которые необходимо знать на всех языках 2728

Очень немногие из нас полиглоты, однако многим приходится совершать поездки в зарубежные страны. Здесь несколько наиболее важных фраз, которые можно попытаться освоить в течение ограниченного времени, например, уже на борту самолета.


Нестинарство 3603

До сих пор в Болгарии живет интересный обычай, который парадоксально связан и с языческой религией, и с христианством, исключительный и вдохновляющий. Речь идет о нестинарстве.


Как переводится болгарский праздник "Баба Шарка" 5798

Болгарские народные праздники – это сочетание древних традиций и верований народов Балканского полуострова. На протяжении многих столетий существует неразрывная связь праздника с хозяйственной деятельностью болгар, календарные обычаи всегда нацелены на плодородие и общее благополучие народа. Согласно этнографическим данным, в Болгарии более 10,000 ярких церемоний. Зрелищность обрядов выражает не только народное стремление к красоте и творчеству, но и подчеркивает национальную обособленность болгарского народа.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод рекламных текстов для полиграфической продукции", Общая тема

метки перевода: рекламный материал, полиграфический.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




15 фраз на испанском, которые должен знать каждый новичок




Фестиваль разбрасывания бобов в Японии




Как слово может помочь в определении места жительства американца?



Приветствия и поцелуи в испаноязычных странах


"Вот у вас, на Земле, как вы определяете, кто перед кем сколько должен присесть?"



В Саудовской Аравии прошли курсы по языку телодвижений




В Германии разработана уникальная система перевода балета на жестовый язык



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Сельскохозяйственный глоссарий
Сельскохозяйственный глоссарий



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru