Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Are you translator, linguist or journalist? Translation News will be glad to cooperate with you.

Do you have something to write about? We offer an interesting opportunity to publish article, news or opinion on our website.

Филипп К.
25 Августа, 2009

Our translation agency has published linguistics and translation news since October 2009. Initially, it was an experiment, a so-called optional activity of our editors, but then it turned into a fairly lively project, and we would like to develop it further. Today, about 15 correspondents occasionally cooperate with us.

We are aware of the fact that the project theme is quite focused, yet, over recent two years, the project has actually become an independent source of news, including the translated ones, on topics we are interested in. Average attendance of the resource reaches over 1,000 visitors a day. Published materials are often republished on other websites. We have long occupied the top position in the search systems, if you type a phrase “translation news”.

Your contribution as a freelance correspondent will be the most valuable, if you publish the news about your native language. It would be a unique content for Russia. News in a foreign language (in relation to Russian) should be published in pairs: news in a foreign language and translation of this news into Russian.

Volume, periodicity, and payment of publications
In terms of a publication form, it is news, reviews, notes, and articles. Optimum volume is 150 words (approximately half a page). If a publication is voluminous or assumes some periodicity, you can subdivide a text into blocks and publish it in parts. Optimum periodicity is considered to be 2-3 publications a week. Remuneration for each publication is 150 rubles (approx. 2-4 euros, depending on the current exchange rate). If the same news is published in both foreign and Russian languages, each publication is paid.

How to start the cooperation? Send a letter written in a free form to tr@flarus.ru

translation news


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #article #native language #theme #publication #translation #linguist #linguistics #language #особенности перевода #лингвистика #переводоведение #сотрудничество #translation news #публикация #Новости переводов


Исторические личности, которые были крайне безграмотными людьми 11583

Даже Нобелевские лауреаты и знаменитые писатели могут быть обвинены в отсутствии грамотности и незнании собственного языка.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Relecture par un locuteur natif anglais 2261

Pour s’assurer de la fidélité d’une traduction par rapport à l’original, il est important d’avoir recours à un professionnel qui comprend profondément et sans ambiguïtés le texte de départ.


Medical translation 918

Why can medical translations rates be higher than common translations rates?




Утверждена концепция продвижения русского языка за границей 1107

В концепции прописаны цели, задачи и направления деятельности РФ по поддержке и продвижению русского языка за рубежом, что должно помочь формированию позитивного образа Российской Федерации в мире.


New way of website promotion: thematic publications 2112

The idea of website promotion inspired in 2009, when we have found the project «Translations news», related to our business.


В Бурятии в пятый раз зазвучит "Музыка перевода" 1675

30 сентября в Республике начнется открытый конкурс для переводчиков.


Немецкий язык перестает быть языком науки - Die Welt 3108

На немецком языке в последнее время публикуется все меньше научных работ. Естественные науки, математика, биология, экономика - практически все работы в этих дисциплинах выходит на английском языке, а все проходящие на немецкой земле конгрессы не требуют присутствия переводчиков, так как обсуждения ведутся также на английском, пишет Die Welt.


Переводчики – «пятая колонна»? 1917

Как говорил древнееврейский царь Соломон, «кто умножает познания, умножает скорбь». Эта фраза, к большому сожалению, часто относится к переводчикам, которые не только являются проводниками между людьми и культурами, но часто объявляются из-за этого предателями и врагами своего отечества.


Utilisation des données du site, règles de publication 1568

Nous publions chaque jour les nouvelles du marché des traductions et nous sommes intéressés à la popularisation des données du site pour un large auditoire.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Финансовые документы / Financial documents", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: документация, финансовый, денежный, проверка, свидетельство.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



"I got you babe", or The New Edition Of The Oxford English Dictionary


Бранденбургские ворота в Москве


China Novelists Overcoming Translation Issues


Localization LLC Helps Businesses Navigate in the World of Languages


Personal glossary


Лингвисты и антропологи проверять правдивость гипотезы о происхождении языка индейцев атабасков от языка народов Эвенкии


Культовый "Аватар" может оказаться переводом произведения чеченского писателя


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для светодиодной электротехники
LED, УЗО, ИБП - к переводу привлекаются переводчики, знакомые с терминологией электротехнической промышленности и способные понять и перевести техническую документацию.



Glossary of Translation Terms
Glossary of Translation Terms



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru