What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 925 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






The Language of the Internet Is Changing

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

09 February, 2011


URLs are no longer confined fully to the English language or Latin script because of a new trend in Internet domains - the rise of the IDNs (the internationalized domain names).

At the end of 2010 existing IDNs were heavily concentrated in areas such as the Middle East and India, the latter in particular because of the high level of official languages within the country. Beyond this field many more countries were excited about the move, Russia and China celebrated the idea of taking the Internet and transforming it into their own tongues.

Russian President Medvedev has spoken of how IDNs will become a “symbol of the importance of the Russian language and Cyrillic [script]". The introduction of the РФ registrar happened on November 11th and proved a huge success. Domain registering rose from 18,000 on the first day to 575,000 two weeks later.

The internationalized domain names will offer a practical relief for more than a billion Internet users who everyday have to use scripts and characters from often unfamiliar languages in order to access the web. Over 50% of Internet content is non-English, but still billions of people have to enter URLs in English or Latinate scripts. If non-English content expands to its forecasting levels of over 75% by 2020 then it just isn’t reasonable to keep forcing global users to access the web in this limited way.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #Internet #domain names #Cyrillic script #Latin script

Виды чая на китайском языке 7316

Чай один из излюбленных напитков людей и самый распространенный на земном шаре.


Nanaj language recource has been appeared in Internet 2015

Volunteers decided to attract public attention to Nanaj language extinction problem and establish site devoted studying this language.


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Rusçaya tercüme edilmiş web sitesinin tanıtımı 3700

Flarus Tercüme Ajansında, Yandex ve Google dahil olmak üzere iki büyük arama motorunda reklam kampanyalarının oluşturulması ve yürütülmesi konusunda büyük bir deneyim birikmiştir.


Spuštění webové stránky přeložené do ruštiny 2939

Překladatelská agentura Flarus získala rozsáhlé zkušenosti s vytvářením a údržbou reklamních firem ve dvou hlavních vyhledávačích.


Website translation into Arabic 2916

The Flarus Translation Agency is engaged in professional translation of variably targeted websites into different languages. Our clients commonly order the website translation into English due to the desire to expand the audience in a westerly direction. Yet, benefits provided by a website version focused, for example, on the Arabic-speaking audience are also noteworthy.


Limba română se află pe locul 8 în topul celor mai folosite limbi de către spammeri 2700

Potrivit raportului anual Cisco Annual Security Report 2013 realizat de compania Cisco, limba română se află pe locul 8 printre cele mai folosite limbi de către spammeri cu 1% din mesajele spam transmise pe internet.


Khởi động hệ thống và các công cụ tìm kiếm bằng tiếng Việt 4163

Hôm nay, tại Việt Nam, bắt đầu làm việc hệ thống tìm kiếm coccoc.com ( cóc-cóc, theo tiếng Việt), ông Lavrenko, báo “Veđômôscham” cho biết.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Latest translation:
"Особенности биологии серых китов", Путешествия и путеводители

translation tags: океан, исследовательский, биология, популяция, камчатка, промысел.

Translations in process: 116
Current work load: 37%

Поиск по сайту:



Um cidadão brasilheiro de 20 anos de idade aprendeu a lingua ucraniana sozinho e presentmente ensina o idioma através da YouTube


Les Français refusent de « vouvoyer »


Češi měli rozhodnout o změnách v gramatice, nechtějí je



Microsoft объявила о запуске настраиваемого сервиса перевода Translator Hub



Češi mohou na internetu ovlivnit nová pravidla gramatiky


September 19 - The Day of Smiley Emoticons :-) and :-(


Ученые назвали самые популярные языки мира


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий по философии
Глоссарий по философии



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru