Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Языковые познания британцев весьма скромны - опрос

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

25 Августа, 2015
Каждый четвертый житель Великобритании, отправляясь в отпуск в другую страну, нервничает, если ему приходится переходить на иностранный язык. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного по заказу Британского совета.


Исследование показало, что 25% британцев чувствуют себя неуверенно, если в отпуске в другой стране им приходится говорить на каком-либо языке, кроме английского. Свыше трети респондентов, а точнее 36%, надеются, что за рубежом всегда найдутся люди, владеющие английским, и только 16% жителей Туманного Альбиона готовы вступить в контакт с местными жителями за рубежом на другом языке, считая, что их познания в иностранных языках высоки.

Двое из пяти британцев стесняются своих языковых познаний и не готовы в отпуске говорить на иностранных языках. Тем не менее, 65% респондентов, участвовавших в опросе, считают, что отправляясь за рубеж следует выучить хотя бы несколько фраз на иностранном языке.

Каждый пятый британец готов отказаться от проведения каникул в другой стране, если выяснится, что там он не сможет говорить на родном языке.

В опросе участвовали всего около 2100 британцев.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #иностранный язык #Великобритания #британец #знания #говорить #респондент #опрос

"Шестица" - "божественная" оценка для учеников в Болгарии 9295

Образовательная система преподавания общего материала требует и единой оценки знаний ученика. В русской пятибальной системе - "5" - это лучший результат, в немецкой - наоборот, а в Болгарии -"шестица" - "божественная" оценка знаний ученика.


В каком возрасте можно выучить иностранный язык? 2734

Многие люди, прекрасно владеющие родным языком, сталкиваются с языковым барьером, возникающим при попытке заговорить на иностранном языке.


Стереотипы: что думают европейцы друг о друге? 4723

В рамках разворачивающегося европейского кризиса можно отметить тенденцию усиления антагонизма между странами, наблюдается рост обвинений и поисков виноватых. В этом свете шесть европейских газет провели опрос среди населения из разных стран, что они думают о своих "соседях", а затем попросили респондентов из соседних стран дать комментарий по поводу существующего стереотипа, насколько он точен.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Каждый 12-ый житель Британии не говорит на английском или валлийском языках 4072

Численность мигрантов в Туманном Альбионе увеличивается год от года. Любопытно, что в Британию съезжаются не только те, кто в совершенстве владеет официальными языками этой страны - английским и валлийским, но и те, кто едва может объясниться на них, или даже те, кто не может связать и двух слов.


Компания NTT DoCoMo запустила первый сервис голосового синхронного перевода 4008

Крупнейший мобильный оператор Японии NTT DoCoMo стал первооткрывателем сервиса автоматического синхронного голосового перевода. Сейчас он поддерживает английский, японский, китайский и корейский языки.


В России каждый пятый житель - потенциальный эмигрант 3067

За последнее двадцатилетие доля россиян, стремящихся эмигрировать, существенно выросла: с 5% (в 1991 году) до 21%. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного социологами ВЦИОМ среди 1600 человек, живущих в 46 регионах России.


Нецензурная лексика помогает человеку переносить боль 3199

Ученые из Кильского университета (Великобритания) утверждают, что употребление нецензурной лексики помогает человеку справиться с болью, оказывая мощное болеутоляющее действие.


Google может заинтересоваться покупкой Duolingo - нового онлайн-переводчика профессионального уровня 3518

Профессор университета Карнеги-Меллона Луис фон Ан, две разработки которого были ранее куплены компанией Google, работает над проектом бесплатного онлайн-переводчика профессионального уровня, получившего название Duolingo.


Работодатели считают отсутствие грамотности серьезным поводом для отказа на предоставление работы 3379




Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Этикетка для шоколада", Пищевая промышленность

метки перевода: этикетка, шоколад.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Лингвисты не поддерживают введение обращения "господин полицейский"


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


В Великобритании появился необычный перевод Корана


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Литовско-польский разговорник
Литовско-польский разговорник



Викторина по буквальному переводу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru