|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В парижском аэропорту тестируют голосовой переводчик |
|
|
 В парижском аэропорту Руасси проводится тестирование приложения, которое позволит наладить контакт между сотрудниками аэропорта и иностранными туристами, не владеющими французским.
 Голосовой переводчик Trad112 будет доступен в двух версиях: для специалистов и для широкой публики. С начала учебного года приложением смогут воспользоваться все сотрудники службы спасения аэропорта для того, что оперативно оказывать помощь пассажирам. В тестовом режиме переводчик уже помог сотруднику скорой помощи обнаружить аневризму аорты у пассажира из Испании и оказать ему необходимую медицинскую помощь.
Создателем переводчика является 42-летний пожарный Фредерик Сола, который работает над проектом с 2013 года и потратил на его реализацию порядка 30 тыс. евро.
Приложение работает с 14 языками, включая английский, арабский китайский и другие языки.
Correct citation of literature from the Scopus database is an important aspect of academic work. Our recommendations for citing sources from this database. |
В японском международном аэропорту Ханэда в Токио в качестве гида-переводчика работает робот, владеющий в совершенстве несколькими иностранными языками. |
Госсекретарь США Джон Керри выразил соболезнования французам в связи с терактами, которые потрясли недавно Францию. Свою речь в мэрии Парижа Керри произнес на французском языке. |
Согласно результатам опроса, проведенного изданием The Local, парижан раздражает в поведении туристов в их городе полное игнорирование французского языка и некоторые другие лингвистические аспекты. |
Элен Анри-Сафье была удостоена премии «Русофония-2013» за перевод биографии Бориса Пастернака, автором которой является Дмитрий Быков. Согласно РИА «Новости» ранее эта работа была отмечена российской премией «Букер». |
Администрация города Уфы презентовала новые брошюры для иностранных гостей. Их будут раздавать бесплатно. Текст в буклетах будет как на русском языке, так и на английском. |
Японский оператор сотовой связи NTT Docomo с ноября начнет предоставлять услуги перевода разговоров по мобильным телефонам. Перевод будет выполняться в автоматическом режиме в реальном времени. |
Руководство наземного общественного транспорта Киева ГП "Киевпасстранс" приняло решение оставить англоязычный перевод объявлений в автобусах и троллейбусах в центре столицы, появившийся специально к чемпионату Евро-2012. |
Британский журналист Джонатан Ньювелл обнаружил в с виду гостеприимном аэропорте Астаны надпись на дверях терминала на английском языке, означавшую в переводе "Убирайся отсюда" вместо "От себя". |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Эффективная адаптация маркетинговых текстов для печатных изданий", Маркетинг и реклама метки перевода: маркетинговый, адаптация, эффективность, издание.
Переводы в работе: 108 Загрузка бюро: 53% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|