Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Компьютерный код – новый официальный язык Канады?

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

10 Августа, 2015
Центр компьютерных технологий Bitmaker Labs в Торонто обратился к канадцам с онлайн-петицией о том, чтобы включить компьютерное кодирование в состав официальных языков Канады.


В качестве обоснованности своего предложения, авторы петиции привели следующие доводы:

«Кодирование является неотъемлемой частью современного рабочего процесса, и умение на нем изъясняться ценится канадскими компаниями не менее способности говорить по-французски. Незнание этого языка может иметь серьезные негативные экономические последствия.

Вот почему мы, считаем целесообразным обратиться к федеральному правительству Канады с предложением признать "код" третьим официальным языком. В случае положительного решения данного вопроса, данная дисциплина будет включена в курс обязательного обучения, что увеличит шансы выпускников на успешное трудоустройство после окончания учебы. Как и традиционные языки, компьютерный код даже имеет диалекты: Ruby, Swift, Javascript, Python, Objective-C, и другие.

Канада должна сделать то, что ни одна другая страна до этого не совершала: наделить компьютерное кодирование статусом официального языка».

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #компьютер #код #кодирование #Канада #официальный язык #технология #петиция #компания #Правительство

О терминах в контексте 935

Термины подобны инструментам в мастерской инженера: их ценность не в красоте, а в функциональности. Принято считать, что термины независимы от контекста, лишены эмоционального тембра и выразительности, а потому стилистически нейтральны. Но что скрывается за этой внешней строгостью?


Типы компаний в Китае с точки зрения переводческого бизнеса 1281

В последнее время среди заказчиков переводов стали появляться компании из Китая. Но оказалось, что не со всеми из них бюро переводов может заключить договор и сотрудничать без осложнений. В этой публикации расскажем о структуре и типах компаний в Китае.


Как проверить китайскую компанию на благонадежность 2160

Если вы хотите вести бизнес с компаниями Китае, например, выбирать поставщиков или продавать товары, вам необходимо проверить китайскую компанию на благонадежность, чтобы избежать коммерческих потерь.


"Болгарская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Канада сделает первый язык конституционным правом 1947

Федеральное правительство Канады планирует признать владение языками коренных народов конституционным правом и создать комиссариат для их защиты и продвижения.


Вебсайт болгарского правительства автоматически переводится на 24 языка 1926

Автоматический переводчик с/на болгарского и с/на 24 языка теперь доступен на веб-сайте болгарского правительства.


3 международных коммерческих провала из-за культурных различий 7909

Завоевание нового международного рынка чрезвычайно сложно. Даже самые крупные компании совершают ошибки из-за ненадлежащего учета культурных особенностей.


Selfie stick, concern troll, bae: новые полноправные члены OxfordDictionaries.com 3009

В прошлом месяце Оксфордский Словарь английского языка пополнил свой лексический запас новыми словами самой различной тематики.


В Финляндии русский язык поссорил двух министров 2243

В Финляндии русский язык поссорил двух министров. Министр иностранных дел Финляндии Эркки Туомиоя предложил заменить во всех учебных заведениях шведский язык русским. Инициативу резко раскритиковал министр обороны Карл Хаглунд, который "по совместительству" возглавляет Шведскую народную партию.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Prospects for the application of epiregulin to enhance mesenchymal stem cell function in bone tissue engineering and regeneration All Author List: Andrei A Dudun, Garina A Bonartseva, Anton P Bonartsev", Медицинский перевод

метки перевода: применение, инженерия, костный, регенерация, клеток, стволовых.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Переводчики подобрали ключ к символам "Фестского диска"




Волонтеры перевели с английского на русский язык первый миллион слов для проекта "Coursera"




Британская разведка открыла вакансию для русскоязычного специалиста




В Канаде компания Coca-Cola извинилась за оскорбление потребителя надписью, означающей в переводе "ты тормоз"




В США сотрудникам спецслужб доплачивают за знание русского языка




Язык коренного населения получает статус официального в провинции Нунавут, Канада




Группы аборигенов в Юконе пытаются сохранить свой язык



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий по архитектуре
Глоссарий по архитектуре



"Китайская" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru