Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






ФАС запретила рекламный слоган пивоваренной компании, ассоциировавшийся с ненормативной лексикой

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

08 Февраля, 2011


Самарское управление Федеральной антимонопольной службы (ФАС) оштрафовало пивоваренную компанию "Балтика" за использование в рекламе двусмысленного слогана "замочи эту скуку", который вызывает у зрителей ассоциацию с бранными словами.

Двусмысленность слогана в рекламе "Crazy! Замочи эту скуку. Crazyколя Crazyкола" заметил житель Самары и обратился с жалобой в ФАС. Комиссия ФАС проанализировала слоган и подтвердила, что выражение "Замочи эту скуку!" вызывает ассоциации с бранными словами, являясь вульгарной перефразировкой, что недопустимо с точки зрения права и морали. Помимо уплаты штрафа, "Балтика" получила предписание устранить данную рекламу.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод рекламы #ненормативная лексика #реклама

Новая буква в немецком алфавите 3828

Что первым приходит в голову при слове немецкая? Безусловно, педантичность, и как следствие, абсолютный порядок на улицах и в домах.


Специализированные переводы для косметической индустрии 652

Переводы для косметической индустрии требуют глубокого понимания как отрасли, так и терминологии активных ингредиентов и производственных процессов. Мы предоставляем профессиональные услуги перевода в сфере красоты, разделяя их на два ключевых направления.


Госдума запретила называть детей именами из аббревиатур и ненормативных слов 2382

Государственная дума РФ приняла в первом чтении законопроект, запрещающий регистрацию в органах ЗАГС имена из числительных, рангов, аббревиатур и ненормативной лексики. Автором законопроекта является сенатор Валентина Петренко.


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Запрет нецензурной лексики в фильмах бьет по независимому кинематографу 3372

Зрителей, в первую очередь, авторского и фестивального кино не первый месяц волнуют поправки в закон "О государственном языке Российской Федерации", запрещающие использование нецензурной бранной речи в СМИ, кино и на публичных мероприятиях. Если фильм "Да и да" Валерии Гай Германики зрители успели посмотреть буквально за неделю до вступления закона в силу, то поклонники таланта Андрея Звягинцева бьют тревогу.


Профессор филологии не верит в законодательный запрет мата 3144

В нашей стране продолжаются споры вокруг законопроекта о запрете обсценной лексики в кино, театре и общественных местах.


Папа Римский во время проповеди об Украине произнес нецензурное слово на итальянском языке 3407

Глава Римско-католической церкви во время традиционной воскресной проповеди обратился к пастве с призывом помолиться за мир на Украине. Присутствующие были шокированы, когда понтифик неожиданно произнес нецензурное слово на итальянском языке.


Самое популярное английское ругательство было впервые использовано средневековым монахом 3483

Самый популярный образец английской ненормативной лексики, ругательство "fuck", было впервые использовано в XVI веке священнослужителем. К такому выводу пришла профессор Стэнфордского университета, писательница Мелисса Мохр. Об этом она написала в своем филологическом исследовании "Священное дерьмо: краткая история ругательств".


Российским журналистам объяснили, какие слова относятся к нецензурным 4358

Роскомнадзор опубликовал на своем сайте список нецензурных слов, за употребление которых российские СМИ могут лишиться лицензии.


Перевод на литературный язык: Лингвисты из Перми придумали способ, как очистить интернет от мата 5338

Согласно результатам исследования, проведенного лингвистами Пермского государственного национального исследовательского университета (ПГНИУ), порядка 26% высказываний в русскоязычном сегменте интернета содержат оскорбительные или экстремистские высказывания.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод интервью и речи комментатора", Боевые искусства

метки перевода: перевод, интервью, комментатор.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:




Лингвисты назвали отличительные признаки запоминающихся фраз из кинолент




Перевод с детского языка на язык рекламы: Procter&Gamble подал заявку на регистрацию прав на изображение Мойдодыра



То, что написано мелким шрифтом, может привести к крупным неприятностям


"Ты еще переводишь или уже понимаешь?"


К интернет-сленгу надо относиться спокойно, даже лояльно - Дмитрий Медведев


Песня из рекламы Coca-Cola зазвучала на русском языке


Реклама на родном и иностранном языке


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Русско-Испанский разговорник
Русско-Испанский разговорник



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru