Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Samsung оживляет русскую классику

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

29 Июля, 2015
Компания Samsung разработала мобильное приложение "Живые страницы", которое позволяет читателям заново и по-новому открыть для себя произведения русской классики.




По словам организаторов проекта, цель "Живых страниц" заключается в преподнесении классики по-новому, в современном интерактивном формате, с уникальной подачей информации и дополнительного контента.

Мобильное приложение "Живые страницы" для смартфонов на платформе Android доступно бесплатно в магазинах Google Play и Galaxy Apps, а контент разрабатывается в тесном сотрудничестве с экспертами проекта Tolstoy Digital и школы лингвистики Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики". Куратором проекта выступает Фекла Толстая – член семьи Толстых, популярная российская журналистка, теле- и радиоведущая.

Не случайно первой книгой в приложении стал роман Л.Н. Толстого "Война и мир", текст которого сопровождается комментариями литературоведов, а оглавление преобразовано в инфографику, с помощью которой необходимый фрагмент можно найти за пару кликов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #проект #роман #Samsung #Android #Война и мир #приложение #Google Play #Живые страницы

Что означает символ ":?" 3916

Этот символ означает трудный момент или когда вы о чем-то сожалеете.


Уникальная маркетинговая кампания по-корейски 1687

Samsung запускает рекламную кампанию на корейском языке в Париже


Самой любимой книгой американцев оказался роман "Убить пересмешника" 2056

По результатам народного голосования The Great American Read, проведенного на сайте американской Службы общественного вещания (PBS), Самой любимой книгой американцев оказался роман Харпер Ли "Убить пересмешника".


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Использование Samsung Galaxy Note 9 S Pen для переводов - это так просто! 6235

Многие функции, которые можно выполнить при помощи S Pen, можно сделать и без него, но выглядеть это будет менее элегантно. Это касается и перевода текстов и веб-сайтов.


Стихи знаменитых поэтов перевели на язык эмодзи 5221

Приложение Emoji Poetry, разработанное проектом Arzamas, перевело на язык эмодзи стихотворения знаменитых поэтов, таких как Пушкин, Есенин, Шекспир, Байрон и Мандельштам.


Celebrity Cruises помогает путешественникам "разговаривать напрямую" во время мировых круизов 2908

Поскольку английский язык является средством мирового общения, компания Celebrity Cruises, которая специализируется на проведении круизов по семи континентам, представила новое мобильное приложение "Cruise Lingo".


Google научил переводчик читать 3566

Компания Google модернизировала свой сервис онлайн-перевода. Теперь слово или фразу можно не только напечатать или произнести, но и написать.


В локализацию сервиса облачного хранения Dropbox включили русский язык 3443

Кроме русского языка, новое обновление Dropbox теперь доступно на польском, китайском, малайском и индонезийском языках.


Миротворцы создали новое приложение, которое помогает общаться с местным населением 3214

Новое мобильное приложение позволяет переводить английские слова на один из семи языков, на которых разговаривают в Замбии.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикеток", Пищевая промышленность

метки перевода: перевод, этикеток.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




В Японии запустят услугу перевода телефонных разговоров




Google Translate освоил перевод по фотографии




Microsoft объявила о запуске настраиваемого сервиса перевода Translator Hub




Французские рекламщики разработали приложение для iPhone, осуществляющее перевод с языка младенцев



Češi se mají naučit cizí řeči novou metodou SMS jazyky


"Сколково" ищет разработчиков виртуальных онлайн- и офлайн-переводчиков


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов инструкций и каталогов для строительного инструмента
Услуги профессиональных переводчиков технических текстов в строительстве. Технологии, материалы, оборудование. Стоимость перевода за страницу текста.



Глоссарий по мобильной связи
Глоссарий по мобильной связи



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru