Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






CELTA – самый популярный квалификационный сертификат у работодателей

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

29 Июля, 2015
Согласно результатам недавнего исследования, около 70% вакантных мест преподавателей английского языка требуют наличие CELTA сертификата.


В ходе исследования был проведен анализ 500 объявлений о вакансиях преподавателя английского языка (английский как иностранный), размещенных на 23 международных веб-сайтах в апреле 2015 года. В результате, были выявлены основные предпочтения работодателей о квалификационном уровне соискателей в 56 странах.
CELTA
Данные исследования показывают, что самый высокий процент потребности в сертификате CELTA отмечен в Великобритании (91%, 157 из 173 объявлений). При этом нередко само название должности уже включает в себя аббревиатуру CELTA: CELTA English Teacher или CELTA/TESOL Teacher.

Тим Бэнкс, менеджер Cambridge English, считает: "Это исследование доказывает, что работодатели во многих странах по достоинству оценили качественный уровень CELTA и уверены в квалификации его обладателей. Студенты нередко делятся, что выбирают CELTA, потому что он хорошо известен во всем мире, и это является хорошим подспорьем в получении должности преподавателя английского языка".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #объявление #исследование #вакантное место #работодатель #квалификация #преподаватель английского языка #сертификат #СELTA

Что такое стиль цитирования OSCOLA? 2521

The Oxford University Standard for Citation of Legal Authorities (OSCOLA) — это руководство по стилю, которое обеспечивает современный метод юридического цитирования судебных дел, законопроектов, книг и журналов.


Сертификация, сертификация и еще раз сертификация 3091

Этими словами в июле можно обозначить ситуацию в переводческом бизнесе. Одним нужны сертификаты на переводы, другим - перевод сертификатов на продукцию, третьим - переводы для получения сертификатов.


Почему вторым языком вашего резюме должен стать немецкий? 2456

В условиях растущей конкуренции на рынке труда важно выделиться на фоне других кандидатов. Второй язык – оптимальный способ произвести впечатление на потенциальных работодателей. И наиболее очевидный вариант после английского – немецкий.


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Британские школьники проявляют интерес к испанскому языку 2896

Популярность латиноамериканской культуры и, в частности, футбольные успехи нападающего "Барселоны" Лионеля Месси способствуют росту популярности испанского языка в качестве иностранного среди британских школьников. Это подтверждают данные статистики от министерства образования Великобритании.


Британские работодатели заинтересованы в работниках, владеющих французским языком 2746

Британские компании все чаще интересуются работниками, владеющими иностранными языками. Самым востребованным иностранным языком является французский. Такие данные представила Конфедерация британской промышленности (англ. Confederation of British Industry).


На объявление о найме официантки со знанием диалекта итальянского языка откликнулись румынка, марокканка и украинка 3141

Владелец семейного ресторана-остерии в небольшом городке в Сицилии, Тревизо, дал объявление о найме на работу официантки, владеющей местным диалектом итальянского языка. Откликнулись десятки девушек из разных частей Италии, Марокко, Румынии и даже Украины, выразившие готовность выучить местный диалект, чтобы получить заветную работу.


Соискатели рабочего места в Чехии должны владеть переводом на английский и немецкий языки 2852

Согласно данным чешского рекрутингового портала profesia.cz, подавляющее большинство компаний в Чехии требует от соискателей рабочего места знания английского и немецкого языка.


Киргизские чиновники сдали экзамен по английскому языку 3073

Этому испытанию подверглись те, кто хотел отправиться в Японию на двухлетние курсы повышения квалификации.


В столице открывается международная выставка "Аналитика Экспо-2013" 3461

В Москве в КВЦ "Сокольники" с 16 по 19 апреля 2013 года будет проходить XI Международная выставка химического анализа, лабораторных технологий, бионауки и диагностики "Аналитика Экспо-2013".



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Статьи по экономике: корпоративное мошенничество, договорное регулирование", Юридический перевод

метки перевода: регулирование, корпоративный, экономика, мошенничество.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Штат Иллинойс представил возможность перевода основных документов для безработных на различные языки



В МИБе появился курс английского для бизнеса


Лингвисты могут прогнозировать важные политические события раньше политологов


Реклама на родном и иностранном языке


Лингвисты разгадали одну из тайн манускрипта Войнича


К 2050 году каждый десятый житель планеты будет говорить по-испански


Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий терминов по магнетизму
Глоссарий терминов по магнетизму



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru