Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Уже через год украинские военные должны заговорить на английском

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

10 Июля, 2015
Президент Украины Петр Порошенко выдвинул требование к кадровым офицерам военных сил выучить английский язык за год. Об этом сообщил руководитель департамента социальной и гуманитарной политики министерства обороны Украины Валентин Федичев.


Выступая в эфире одного из украинских телеканалов, Федичев сообщил, что "верховный главнокомандующий поставил задачу выучить английский. Она должна быть выполнена за год".

Он также добавил, что в этот же временной интервал офицеры должны освоить стандарты НАТО. По словам Федичева, сейчас военные проходят командно-штабные учения при участии иностранных инструкторов.

Ранее 4 июня президент Украины Петр Порошенко в своем обращении к Верховной Раде заявил, что изучение английского языка станет одним из приоритетов стратегии развития Украины, а следующий 2016 год будет объявлен годом английского языка. Он также указал, что владение английским станет обязательным критерием при приеме на государственную службу.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #НАТО #изучение #стандарт #владение английским #Порошенко #офицер

Самостоятельное издание книг: путь к творческой свободе и международному успеху 2308

С развитием цифровых платформ для самоиздания авторы получили возможность делиться своими работами с миром без посредников. Самостоятельное издание книг перестало быть маргинальным выбором и превратилось в стратегию, которая приносит не только творческое удовлетворение, но и финансовый успех. Однако за этой свободой скрывается комплекс задач — от перевода и редактирования до маркетинга.


Когда требуется оформление библиографического списка по ГОСТу? 2123

Услуга оформления библиографического списка требуется при написании научных работ, диссертаций, публикаций и исследований.


РАН не поддержала идею создания русской азбуки на основе латиницы 1806

Лингвисты Института русского языка имени Виноградова не поддержали идею создания русской азбуки на основе латиницы, предложенную российским депутатом Владимиром Петровым.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


НАТО ищет русскоязычных статистов для участия в учениях 1549

На официальном портале Берлина опубликована вакансия немецкого кадрового агентства Optronic HR GmbH, сотрудничающего с НАТО и армией США. Агентство набирает русскоязычных статистов для участия в учениях.


Вестник "Стандарт" 2739

25 лет исполнилось болгарскому информационному вестнику "Стандарт".


Киев намерен сделать украинский языком международного общения 2752

Украинский язык должен получить статус языка международного общения. С таким заявлением выступила министр образования и науки Украины Лилия Гриневич.


По распоряжению Путина будут внесены изменения в федеральные стандарты преподавания русского языка и литературы 2918

Президент РФ Владимир Путин поручил Министерству образования и науки внести изменения в федеральные государственные образовательные стандарты, выделив русский язык и литературу "в самостоятельную предметную область".



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Экспортная таможенная декларация КНР", Таможенная декларация

метки перевода: экспортный, декларация, накладная, грузополучатель, грузоотправитель, таможня, регистрационный.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:




Изучение иностранных языков в школе угрожает российским традициям - депутат Госдумы




В Крыму установят туристические указатели только на русском языке



Как повысить качество технического перевода



Речь четы Бекхэмов стала правильнее - лингвисты



Дипломатический перевод: в Брюсселе представят российско-натовский терминологический словарь


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий по оффшорам
Глоссарий по оффшорам



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru