Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Песков раскрыл детали работы переводчиков в ходе телефонных переговоров Путина

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

23 Июня, 2015
Пресс-секретарь президента РФ Владимира Путина рассказал о том, как проходят телефонные переговоры главы государства с иностранными собеседниками, и о работе переводчиков.


По словам Пескова, во время телефонных переговоров Путин говорит с иностранными собеседниками на русском языке. Далее следует речь переводчика, который не находится в момент беседы рядом с президентом, а в министерстве иностранных дел.

"За русской речью президента следует последовательный перевод, затем собеседник отвечает на своем языка, потом опять следует последовательный перевод", - рассказал пресс-секретарь президента РФ.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #язык #Путин #телефон #президент #последовательный перевод #переводчик #перевод

Поджанры фильмов ужасов: Что такое "слэшер" и чем он отличается от "сплэттера" 14381

Боевик ужасов, комедийный фильм ужасов, слэшер, сплэттер, найденная пленка, праздничный фильм ужасов, кибер-ужасы - всё это поджанры фильмов "ужастиков", которые так любят подростки. Несмотря на отличия, все эти фильмы объединяет одно - они призваны вызвать у зрителей чувство страха, тревоги и неопределённости, создать напряжённую атмосферу ужаса или мучительного ожидания чего-либо ужасного — так называемый эффект "саспенс". Попробуем разобраться, чем они отличаются.


В Китае растет популярность русского языка 3511

Россия вызывает повышенный интерес у жителей Китая, а на русский язык сейчас разразился настоящий бум, говорят специалисты.


Роман Пушкина "Евгений Онегин" перевели в QR-код 6214

В Омске представили миниатюрное издание знаменитого романа А.С.Пушкина "Евгений Онегин" размером 30х32 мм, страницы которого переведены в QR-код.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


К чемпионату Евро-2012 в Киеве запустят новую услугу перевода по мобильному телефону 3429

Мобильный переводчик будет официально использоваться на Украине в период проведения чемпионата Европы по футболу 2012 и поможет киевлянам и иностранцам общаться друг с другом. На данном этапе абонентам предлагается пять языков на выбор: английский, французский, немецкий, испанский и итальянский.


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет 6856

По мнению переводчика Игоря Оранского, хорошим переводом можно назвать тот перевод, в котором не ощущается присутствия переводчика. Главная задача переводчика - донести мысль сказавшего до того, к кому он обращается. В противном случае, получается отсебятина.


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил 5050

Очередное исследование, касающееся эволюции языков и языковых процессов, было проведено группой ученых под руководством эволюционного лингвиста из Института лингвистики Макса Планка в Нидерландах - Майкла Данна (Michael Dunn). Результаты исследования опубликовал на прошлой неделе журнал Nature.


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика 4019

Агентство передовых оборонных исследовательских проектов США (DARPA) анонсировало запуск проекта BOLT (Broad Operational Language Translation), главной задачей которого станет разработка робота-переводчика, предназначенного для работы в "горячих" точках. Робот поможет американским военным устранить языковой барьер в общении с местным населением.


Развитие технологий оказывает влияние на язык 4830



В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков 4686




Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Promising source of mesenchymal stem cells with a pericyte-like phenotype for tissue engineering All Author List: Marina Yu Kochevalina, Vera V Voinova, Anton P Bonartsev", Медицинский перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



Translation Forum Russia-2010 обсудит необходимость обязательной сертификации переводчиков


Сленг мобильных абонентов похож на язык алкоголиков


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий терминов по водяному отоплению (английский)
Глоссарий терминов по водяному отоплению (английский)



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru